Текст песни ALL I CAN TAKE
Перевод песни ALL I CAN TAKE
ALL I CAN TAKE
Come on, come on, come on,
Uh-huh, come on, babe.
And it's all I can take,
And it's all I can take,
And it's all I can take,
And it's all I can take.
These symptoms of my sensitivity.
Feels personal when no one's listening. (No one's listening)
There's things that I can't change, Lord knows I've tried.
Ooh, baby, we can leave it all behind.
Ooh, baby, don't it feel good? Baby, don't it feel nice?
Ooh, baby, don't it feel good? You don't have to think twice. (Ooh, lean back and rock away)
And it's all I can take, (In this moment)
And it's all I can take, (All I can take)
And it's all I can take, (In this moment)
And it's all I can take.
Don't walk away,
Good times'll keep you moaninhg,
Baby, let's enjoy the moment,
So we goin' 'til 4 in the morning.
And I gotta get to know it,
And I'll cherish it and hold it,
And there's a reason...
And there's a reason for all this, uh-huh.
Uh, ooh, baby, don't it feel good? Baby, don't it feel nice?
Weight up on my shoulders, and my hands up high, ooh, uh!
(Ooh, lean back and rock away)
And it's all I can take, (In this moment)
And it's all I can take, (All I can take)
And it's all I can take, (In this moment)
And it's all I can take. (Uh, oh)
(All I, all I, all I)
And it's all I can take.
(All I, all I, all I)
And it's all I can take.
(All I, all I, all I)
And it's all I can take.
(Don't walk away)
ЭТО ВСЁ
Ну же, ну же, ну же,
Ну же, милая.
С моей стороны — это всё,
С моей стороны — это всё,
С моей стороны — это всё,
С моей стороны — это всё.
Эти симптомы из-за моей чувствительности.
Если тебя никто не слушает, то это слишком личное. (Никто не слушает)
Видит бог, я пытался, но не изменился целиком.
Крошка, давай оставим это в прошлом.
У-у-у, крошка, разве тебе не хорошо? Разве тебе не приятно?
У-у-у, крошка, разве тебе не хорошо? Тут даже думать не надо. (У-у, откинься и наслаждайся)
(Сейчас) С моей стороны — это всё,
(Это всё) С моей стороны — это всё,
(Сейчас) С моей стороны — это всё,
С моей стороны — это всё.
Не уходи,
Если нам хорошо, ты будешь стонать,
Крошка, давай наслаждаться моментом,
Давай не спать до четырёх утра.
Я должен познать тебя,
Я буду лелеять и беречь тебя,
И это не просто...
И это всё не просто так.
У-у-у, крошка, разве тебе не хорошо? Разве тебе не приятно?
Ты у меня на плечах, я задираю руки, у-у!
(У-у, откинься и наслаждайся)
(Сейчас) С моей стороны — это всё,
(Это всё) С моей стороны — это всё,
(Сейчас) С моей стороны — это всё,
(О-о) С моей стороны — это всё.
(Всё, всё, всё)
С моей стороны — это всё.
(Всё, всё, всё)
С моей стороны — это всё.
(Всё, всё, всё)
С моей стороны — это всё.
(Не уходи)








