Текст песни Romance De Mi Destino
Перевод песни Romance De Mi Destino
Romance De Mi Destino
Todo lo que quise yo,
Tuve que dejarlo lejos,
Siempre tengo que escaparme
Y abandonar lo que quiero
Yo soy el buque fantasma,
Que no puedo anclar en puerto,
Ando buscando refugio
En retratos y en espejos,
En cartas apolilladas
Y en perfumados recuerdos
Por más que estire las manos
Nunca te alcanzo lucero,
Hubo de amargos adioses
Es mi vaso predilecto
Yo me bebo a tragos largos
Mi pócima de recuerdos
Y me embriago en lejanias
Para acariciar mis sueños,
Y me embriago en lejanias
Para acariciar mis sueños
Nadie sabe como yo
Lenguaje de los pañuelos,
Agitandose en los muelles,
Sacudiendo el aire trémulo
Nadie como yo
Nació con destino marinero,
La única flor que conozco
Que es la rosa de los vientos,
La única flor que conozco
Que es la rosa de los vientos
Todo lo que quise yo,
Tuve que dejarlo lejos,
Siempre tengo que escaparme
Y abandonar lo que quiero
Yo soy el buque fantasma,
Que no puedo anclar en puerto,
Ando buscando refugio
En retratos y en espejos,
En cartas apolilladas
Y en perfumados recuerdos
Романс моей судьбы
Всё, чего хотел,
Я должен оставить позади,
Я всегда должен убегать
И бросать то, чего хочу.
Я корабль-призрак,
Который не может бросить якорь в порту,
Я ищу убежище
В портретах и в зеркалах,
В изъеденных молью письмах
И в ароматных воспоминаниях.
Сколько бы ни вытягивал руки,
Я никогда я не достану до тебя, звезда,
Горькие прощания -
Моё любимое судно.
Я пью большими глотками
Моё лекарство от воспоминаний.
И я напиваюсь в отдалении
Чтобы успокоить сны,
И я напиваюсь в отдалении
Чтобы успокоить сны.
Никто не знает, кроме меня,
Язык платков,
Которыми машут на пристани,
Заставляя воздух дрожать.
Никто, кроме меня,
Не родился с судьбой моряка,
Единственный цветок я знаю –
Это роза ветров,
Единственный цветок я знаю -
Это роза ветров.
Всё, чего хотел,
Я должен оставить позади,
Я всегда должен убегать
И бросать то, чего хочу.
Я корабль-призрак,
Который не может бросить якорь в порту,
Я ищу убежище
В портретах и в зеркалах,
В изъеденных молью письмах
И в ароматных воспоминаниях.








