Текст песни Gnadenlos
Перевод песни Gnadenlos
Gnadenlos
Du kennst Deinen Vater nicht
Du kennst Deine Mutter nicht
Weißt Deinen Namen nicht
Du kennst nur Dein Gesicht
Sag was hat man Dir getan?
Was fängst Du mit diesem Leben jetzt nur an?
Glaubst Du es ist schon zu spät?
Glaubst Du nicht, dass diese Welt sich für Dich dreht?
Gott ist gnadenlos –
vom Dunkel ausgesehen
Doch er hat es auf die Lichter abgesehen
Gott ist rätselhaft –
vom Dunkel ausgesehen
Doch er will dich sicher einmal wiedersehen
Kennst zwar Deinen Weg noch nicht
Doch irgendwoher strahlt ein Licht
Gehst auf Straßen, unwegsamen,
Fühlst den Grund auch ohne Namen
Das hat Er sich ausgedacht
Der verlorene Sohn zuletzt am besten lacht
Gott ist gnadenlos...
Беспощаден
Ты не знаешь своего отца.
Ты не знаешь своей матери.
Ты не знаешь своего имени.
Ты знаешь только своё лицо.
Скажи, что с тобой сделали?
Что ты теперь станешь делать с этой жизнью?
Думаешь, уже слишком поздно?
Не думаешь, что этот мир вращается ради тебя?
Бог беспощаден —
Если смотреть из темноты,
Но Он присматривается к свету. 1
Бог загадочен —
Если смотреть из темноты,
Но Он точно хочет однажды увидеть тебя снова.
Пусть ты пока не знаешь своего пути,
Но откуда-то светит свет.
Ты идёшь по нехоженым дорогам,
Ты чувствуешь почву под ногами, даже безымянную, - 2
Это Он так задумал.
Блудный сын смеётся последним — и громче всех.
Бог беспощаден...
1 - Дословно: Doch er hat es auf die Lichter abgesehen - "Но Он нацелен на огни" (или другие источники света). Но тут в оригинале сложная игра смыслов, построенная на антитезе „ausgesehen“ / „abgesehen“. Чтобы сохранить игру слов в переводе - "смотреть из темноты" / "присматривается к свету".
2 - Эту строчку можно понять как в прямом смысле ("Ты чувствуешь под ногами землю, по которой ступаешь, когда идёшь нехожеными дорогами"), так и в переносном ("В любой ситуации ты знаешь, на что опереться - ощущаешь твердую почву под ногами, чувствуешь суть, даже не зная названия").








