0 - 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Перевод песни HAYDAMAKY - Осінь літу наснилась


Текст песни Осінь літу наснилась

Перевод песни Осінь літу наснилась

Осінь літу наснилась

Осінь літу наснилась
В ніч коротку, п'янку, на Купала.
В очі сині дивилась
І у губи його цілувала.
Пiли перепели і зозуля у лісі кувала.
І до ранку без тями
Літо смерть у вуста цілувало.

Це коротке життя.
Все життя ніби ніч, на Купала.

Плаче у лазні Княгиня кожну ніч
На Івана Купала.
Кров ніколи не стигне
На ножі окаянного Мало.
Тільки сонце зійде,
Стару лазню княгиня лишає.
Кличе своїх воїв
І в Ярилові сани сідає.

Це коротке життя.
Все життя ніби ніч, на Купала.
Це коротке життя.
Все життя ніби ніч, на Купала.

Каже їм "Відрядіть, мене в санях, що везли Ярила
Кожне місто, погост наче скит,
Що лежать, на Землі моїй милій".
Пiли перепели і зозуля у лісі кувала.
А Княгиня стара, від самої себе утікала.

Це коротке життя.
Все життя ніби ніч, на Купала.
Це коротке життя.
Все життя ніби ніч, на Купала.



Осень лету приснилась

Осень лету приснилась
В ночь короткую, пьяную, на Купала. (1)
В глаза синие смотрела
И в губы его целовала.
Пели перепела, и кукушка в лесу куковала.
И до утра без памяти
Лето смерть в уста целовала.

Это короткая жизнь,
Вся жизнь, как ночь на Купала.

Плачет в бане Княгиня каждую ночь
На Ивана Купала.
Кровь никогда не остынет
На ноже окаянного Мала. (2)
Только солнце взойдет,
Старую баню княгиня покидает.
Зовет своих воинов
И в Яриловы сани садится.

Это короткая жизнь.
Вся жизнь,, как ночь на Купала.
Это короткая жизнь.
Вся жизнь как ночь, на Купала.

Говорит им: "Отвезите меня в санях, что везли Ярило. (3)
Каждый город, погост как скит, (4)
Лежащие на Замле моей милой".
Пели перепела, и кукушка в лесу ковала.
А Княгиня старая от самой себя убегала. (5)

Это короткая жизнь.
Вся жизнь, как ночь на Купала.
Это короткая жизнь.
Вся жизнь, как ночь на Купала.

(1) В ніч коротку, п'янку, на Купала - В ночь короткую, пьяную, на Купала. Ночь на Ивана Купала - славянский праздник, посвященный летнему солнецестоянию, самая короткая ночь в году.(2) На ножі окаянного Мало - на ноже окаянного Мала. Мал (ум. 946) — древлянский князь, убивший в 945 году князя Игоря, не желая платить ему дань. Опасаясь мести за убийство Киевского князя, древляне отправили послов к княгине Ольге, предлагая ей вступить в брак со своим правителем Малом. Ольга сделала вид, что согласна. В Киев прибыли два посольства древлян, и Ольга жестоко с ними расправилась: первое посольство было заживо погребено "на дворе княжеском", второе - сожжено в бане. После этого пять тысяч мужей древлянских были убиты воинами Ольги на тризне по Игорю у стен древлянской столицы Искоростеня. На следующий год Ольга снова подошла с войском к Искоростеню. Город сожгли с помощью птиц, к ногам которых привязали горящую паклю. Оставшихся в живых древлян пленили и продали в рабство. Так Ольга отомстила за смерть мужа.(3) Каже їм "Відрядіть, мене в санях, що везли Ярила - Говорит им: "Отвезите меня в санях, что везли Ярило. Ярило (Яровит, Ярый Вихрь, Ярый Бог, Волчий пастырь) – славянский Бог Весеннего Солнца, почитаемый славянами как Бог Плодородия и страсти, умелый воин и первый земледелец. (4) Кожне місто, погост наче скит - Княгиня Ольга централизовала государственное управление с помощью системы "погостов".
(5) А Княгиня стара, від самої себе утікала - А старая княгиня от самой себя убегала. Добиваясь укрепления власти Киевского князя, княгиня Ольга неустанно ездила по землям княжества, и летописи сохранили многочисленные свидетельства ее "хождений". 

Оцените перевод:
0



Выкладываем переводы зарегистрированных пользователей вне очереди! :)




Капча


Видеоклип к песне Осінь літу наснилась