0 - 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Перевод песни Gleis 8 - Vorbei


Текст песни Vorbei

Перевод песни Vorbei

Vorbei

Gestern dachte ich noch,
Ich werde nie wieder wach,
Bekam die Augen nicht auf
War so unendlich schwach,
Fast verlernt zu leben
Es war viel zu lange Nacht

Heute bin ich aufgewacht
Die Sonne strahlt mich an
Und ich brauch 'nen Moment,
Damit ich sehen kann,
Doch ich weiß genau,
Heute fängt was Neues an

Ich amte ein
Seit langer Zeit
Fühl' ich mich wieder frei
Ich steh' auf Trümmern und Geröll
Und ich bin dazu bereit,
Das alles hinter mir zu lassen,
Denn ich weiß, es ist vorbei
Es ist vorbei
Ich bin wieder frei

Ich breite meine Flügel aus
Und stell mich in den Wind,
Fange an zu fliegen
Ich fühl' mich wie ein Kind
Und ich halte Ausschau,
Wo die ander'n Kinder sind

Ich amte ein
Seit langer Zeit
Fühl' ich mich wieder frei
Ich steh' auf Trümmern und Geröll
Und ich bin dazu bereit,
Das alles hinter mir zu lassen,
Denn ich weiß, es ist vorbei
Es ist vorbei
Ich bin wieder frei

Und ich bahne mir den Weg,
Fühl' mich endlich wieder leicht
Laufe weiter Richtung Sonne,
Bis ich mein Ziel erreich'
Und ich blicke nicht zurück,
Denn ich weiß, es ist vorbei
Es ist vorbei
Ich bin wieder frei

Ich amte ein
Seit langer Zeit
Fühl' ich mich wieder frei
Ich steh auf Trümmern und Geröll
Und ich bin dazu bereit,
Das alles hinter mir zu lassen,
Denn ich weiß, es ist vorbei
Es ist vorbei
Ich bin wieder frei

Und ich bahne mir den Weg,
Fühl' mich endlich wieder leicht
Laufe weiter Richtung Sonne,
Bis ich mein Ziel erreich'
Und ich blicke nicht zurück,
Denn ich weiß, es ist vorbei
Es ist vorbei
Ich bin wieder frei

Всё кончено

Вчера я ещё думала,
Что не проснусь,
Не могла открыть глаза.
Была очень слаба,
Почти разучилась жить.
Это была слишком долгая ночь.

Сегодня я проснулась.
Солнце озаряет меня,
И мне нужна минутка,
Чтобы я могла видеть,
Но я точно знаю,
Сегодня начнётся что-то новое.

Я делаю вдох.
За долгое время
Чувствую себя снова свободно.
Я стою на обломках и булыжниках,
И я готова к тому,
Чтобы оставить всё это позади,
Ведь я знаю, всё кончено.
Всё кончено!
Я снова свободна.

Я распростираю крылья
И ложусь на ветер,
Начинаю парить.
Я чувствую себя ребёнком
И озираюсь по сторонам
В поисках других детей.

Я делаю вдох.
За долгое время
Чувствую себя снова свободно.
Я стою на обломках и булыжниках,
И я готова к тому,
Чтобы оставить всё это позади,
Ведь я знаю, всё кончено.
Всё кончено!
Я снова свободна.

И я прокладываю себе дорогу,
Чувствую себя наконец-то снова легко.
Продолжаю лететь к солнцу,
Пока не достигну своей цели.
И я не оглядываюсь назад,
Ведь знаю, что всё кончено.
Всё кончено!
Я снова свободна.

Я делаю вдох.
За долгое время
Чувствую себя снова свободно.
Я стою на обломках и булыжниках,
И я готова к тому,
Чтобы оставить всё это позади,
Ведь я знаю, всё кончено.
Всё кончено!
Я снова свободна.

И я прокладываю себе дорогу,
Чувствую себя наконец-то снова легко.
Продолжаю лететь к солнцу,
Пока не достигну своей цели.
И я не оглядываюсь назад,
Ведь знаю, что всё кончено.
Всё кончено!
Я снова свободна.

Оцените перевод:
0



Выкладываем переводы зарегистрированных пользователей вне очереди! :)




Капча


Видеоклип к песне Vorbei