0 - 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Перевод песни Gilbert Becaud - L'Indifférence


Текст песни L'Indifférence

Перевод песни L'Indifférence

L'Indifférence

Les mauvais coups, les lâchetés
Quelle importance
Laisse-moi te dire
Laisse-moi te dire et te redire ce que tu sais
Ce qui détruit le monde c'est :
L'indifférence

Elle a rompu et corrompu
Même l'enfance
Un homme marche
Un homme marche, tombe, crève dans la rue
Eh bien personne ne l'a vu
L'indifférence

[Refrain :]
L'indifférence
Elle te tue à petits coups
L'indifférence
Tu es l'agneau, elle est le loup
L'indifférence
Un peu de haine, un peu d'amour
Mais quelque chose

L'indifférence
Chez toi tu n'es qu'un inconnu
L'indifférence
Tes enfants ne te parlent plus
L'indifférence
Tes vieux n'écoutent même plus
Quand tu leur causes

Vous vous aimez et vous avez
Un lit qui danse
Mais elle guette
Elle vous guette et joue au chat à la souris
Mon jour viendra qu'elle se dit
L'indifférence

[Refrain :]
L'indifférence
Elle te tue à petits coups
L'indifférence
Tu es l'agneau, elle est le loup
L'indifférence
Un peu de haine, un peu d'amour
Mais quelque chose

L'indifférence
Tu es cocu et tu t'en fous
L'indifférence
Elle fait ses petits dans la boue
L'indifférence
Y a plus de haine, y a plus d'amour
Y a plus grand-chose

L'indifférence
Avant qu'on en soit tous crevés
D'indifférence
Je voudrai la voir crucifier
L'indifférence
Qu'elle serait belle écartelée
L'indifférence

Равнодушие

Дурные поступки, подлости —
Какое это имеет значение?
Позволь мне сказать тебе,
Позволь мне сказать тебе, а потом повторить то, что ты и так знаешь:
Единственное, что всё ломает, —
Это равнодушие.

Оно всё портит и разрушает,
Даже детство.
Человек идёт,
Человек идёт, падает и умирает на улице,
Но никто этого не замечает.
Равнодушие...

[Припев:]
Равнодушие —
Оно убивает тебя легкими ударами.
Равнодушие —
Ты ягнёнок, а оно волк.
Равнодушие...
Немного ненависти, немного любви —
Уже кое-что.

Равнодушие —
Ты чужой в своём собственном доме.
Равнодушие —
Твои дети с тобой больше не разговаривают.
Равнодушие —
Твои старики больше не слушают,
Когда ты говоришь с ними.

Вы друг друга любите, и у вас есть
Кровать, которая танцует.
Но оно подстерегает,
Оно подстерегает вас и играет с вами в кошки-мышки.
"Придёт мой день", — говорит оно себе,
Равнодушие...

[Припев:]
Равнодушие —
Оно убивает тебя легкими ударами.
Равнодушие —
Ты ягнёнок, а оно волк.
Равнодушие...
Немного ненависти, немного любви —
Уже кое-что.

Равнодушие —
Ты рогоносец, а тебе плевать.
Равнодушие —
Это когда твои дети в грязи.
Равнодушие —
Ни ненависти, ни любви,
Ничего...

Равнодушие...
Прежде чем все мы умрем
От равнодушия,
Я хотел бы увидеть, как его распнут.
Равнодушие —
Как было бы хорошо, если бы его четвертовали,
Равнодушие...

Оцените перевод:
0



Выкладываем переводы зарегистрированных пользователей вне очереди! :)




Капча


Видеоклип к песне L'Indifférence