0 - 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Перевод песни Ghoultown - Drink with the Living Dead


Текст песни Drink with the Living Dead

Перевод песни Drink with the Living Dead

Drink with the Living Dead

I was sittin` in The Thirsty Devil, one sheet hung to the wind
When the bat wings doors creaked open and a stranger sauntered in
He moved his head from side to side and glared with a sunken eye
I heard the spin of a rusty spur as he shook off the dreary night

He lowered his hat, checked his gun and headed toward the bar
Walked on up beside me, I knew he'd traveled far
In a voice as thick as mud he looked to the 'keep and said...
"one shot of whiskey for myself and one for my new friend"

The patrons whispered hushed and low, they seemed to be afraid
As if a ghost had stood right up and walked out of its grave
His face was shallow and dirty, his skin like leather hide
Sure he spoke like any man, but something wasn't right

So I twisted on my stool, turned to him and said
"thank you sir, but just the same, I'm chasin` worms instead"
He growled and shoved the drink my way, his eyes cold as death
"I pick the drinks, you knock 'em back, else draw against my hand"

[Chorus:]
When it's six to midnight and the boney hand of death is nigh
You better drink your drink and shut your mouth
If you draw against his hand, you can never win
Go ahead... drink with the living dead

"Who the hell do you think you are?" my patience growin` thin
But swallow hard, I had to do, when the story he began
His lips curled back and words came forth starting up the tale
And every face inside that bar turned a shade of pale

"My name is Stanton Cree and I died three years before
I shot a man to steal his drink, at least that's what they hung me for
Now I'm cursed to walk the earth and challenge every night
A man to match me drink for drink or by the bullet die"

[Chorus:]
When it's six to midnight and the boney hand of death is nigh
You better drink your drink and shut your mouth
If you draw against his hand, you can never win
Go ahead... drink with the living dead

"Now wait a minute, mister, no one makes me a fool"
I pushed the shot of whiskey back on over towards the ghoul
"I love a drink like any man but that's a losin` game
To drink or draw against the dead would only be insane"

Stanton Cree tipped his hat and laughed a wicked laugh
"you see, the lord cursed my soul for killin` that poor man
There ain't no choice so you must try to match me shot for shot
If you win, then you'll go free and I can finally rot"

[Chorus:]
When it's six to midnight and the boney hand of death is nigh
You better drink your drink and shut your mouth
If you draw against his hand, you can never win
Go ahead... drink with the living dead

[Solo]

The barhop nodded slowly and I knew that I was screwed
If I chose to duel the dead then I would surely lose
So I took the glass and threw the shot into my throat
I would match him drink for drink, no matter if I choked

Whiskey, tequila, vodka, rum or gin
Ain't no man that I can't beat, be him live or dead
So into the morning I matched him ounce for ounce
Til Stanton Cree fell over and a winner was announced

Now he rests in his pine box and I still walk the streets
But I don't forget the night when death had chosen me
There ain't no fancy moral to go with this I fear
Unless you aim to kill a man and drink down his last beer!

[Chorus:]
When it's six to midnight and the boney hand of death is nigh
You better drink your drink and shut your mouth
If you draw against his hand, you can never win
Go ahead... drink with the living dead

Go ahead ... drink with the living dead
Go ahead ! drink with the living dead!

Выпей с живым мертвецом

Я сидел в "Жаждущем Дьяволе", уже сильно навеселе,
Когда двери в виде летучей мыши, скрипнув, отворились, и вошел незнакомец.
Он повернул голову туда-сюда, вглядываясь запавшими глазами,
Я услышал, как закрутилась ржавая шпора, когда он стряхнул с себя серую ночь.

Он надвинул шляпу, проверил револьвер и направился к бару,
Подошел, встав рядом со мной, - я понял, что он пробыл в пути долго.
Глядя на бармена, он сказал хриплым голосом:
"Одну рюмку виски для меня и одну – для моего нового друга".

Посетители стали тихо перешептываться, похоже, они испугались,
Как если бы призрак восстал и выбрался из могилы.
Его лицо было грязным и сморщенным, его кожа была похожа на шкуру,
Конечно, он разговаривал, любой другой человек, но что-то с ним было не так.

Так что я повернулся на стуле, и обратился к нему:
"Спасибо, сэр, но я всё же продолжу пить текилу".
Он рыкнул и подвинул выпивку ко мне, его глаза были холодны как смерть,
"Я выбираю, что пить, ты пьешь, иначе будешь соревноваться с моей рукой".

[Припев:]
Когда на часах без шести полночь, и костлявая рука смерти близка,
Тебе лучше заткнуться и пить.
Если ты станешь стреляться с ним, тебе ни за что не победить,
Так что давай... Выпей с живым мертвецом!

"Кем ты себя возомнил, черт тебя побери?"- мое терпение было на исходе,
Но я лишь сглотнул ком в горле, когда он начал свой рассказ.
Он скривил губы, и изо рта его стали вырваться слова, складываясь в историю,
И лицо каждого в этом баре побледнело.

"Меня зовут Стентон Кри, и я умер три года назад.
Я застрелил человека, чтобы украсть его выпивку, по крайней мере, за это меня повесили.
Теперь я обречен бродить по земле и каждой ночью бросать вызов:
Или пей как я, или умри от пули".

[Припев:]
Когда на часах без шести полночь, и костлявая рука смерти близка,
Тебе лучше заткнуться и пить.
Если ты станешь стреляться с ним, тебе ни за что не победить,
Так что давай... Выпей с живым мертвецом!

"Постойте-ка, мистер, меня никто не проведет!"
Я отодвинул рюмку с виски обратно к мертвецу.
"Как и любой, я люблю выпить, но это заведомо проигрышная игра –
Пить или стреляться с мертвецом станет лишь безумец".

Стэнтон Кри приподнял шляпу и злобно рассмеялся:
"Видишь ли, Господь проклял мою душу за то, что я убил того беднягу.
У тебя нет выбора, так что ты должен попытаться идти наравне со мной, рюмка за рюмкой.
Если победишь, будешь свободен, а я наконец-то смогу сгнить".

[Припев:]
Когда на часах без шести полночь, и костлявая рука смерти близка,
Тебе лучше заткнуться и пить.
Если ты станешь стреляться с ним, тебе ни за что не победить,
Так что давай... Выпей с живым мертвецом!

[Соло]

Бармен медленно кивнул, а я понимал, что уже изрядно поддатый.
Если я выберу дуэль с мертвецом, то точно проиграю,
И потому я взял рюмку и выпил её залпом,
Я буду идти с ним наравне, рюмка за рюмкой, даже если захлебнусь.

Виски, текила, водка, ром или джин –
Нет такого человека, которого я не смог бы перепить, живой он или мертвый!
Вплоть до самого утра, залп за залпом, я не отставал от него,
Пока Стэнтон Кри не рухнул, и не был объявлен победитель!

И теперь он покоится в сосновом гробу, а я все еще хожу по улицам,
Но я не забываю ту ночь, когда смерть выбрала меня.
Боюсь, во всем этом нет какой-то особой морали,
Если только вы не намерены убить человека и допить за него его последнее пиво!

[Припев:]
Когда на часах без шести полночь, и костлявая рука смерти близка,
Тебе лучше заткнуться и пить.
Если ты станешь стреляться с ним, тебе ни за что не победить,
Так что давай... Выпей с живым мертвецом!

Так что давай... Выпей с живым мертвецом!
Так что давай! Выпей с живым мертвецом!

Оцените перевод:
5



Выкладываем переводы зарегистрированных пользователей вне очереди! :)




Капча


Видеоклип к песне Drink with the Living Dead