0 - 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Перевод песни Frank Sinatra - I Wouldn't Trade Christmas


Текст песни I Wouldn't Trade Christmas

Перевод песни I Wouldn't Trade Christmas

I Wouldn't Trade Christmas

[2x:]
I wouldn't trade Christmas, oh no, no never would I
Wouldn't trade Christmas, I love you the best

It's time for the holly, the fun and the folly and all of that jolly jazz
The people are glowing, the Santa's ho-hoing, each window is showing it has
All the latest in toy things, the Daddy and boy things and all of that razzamatazz
But I wouldn't trade Christmas, wouldn't trade Christmas for
New Year's Eve, Thanksgiving, Halloween and the rest
Christmas we love you the best

Wouldn't trade Christmas, oh no, no never would I
Wouldn't trade Christmas, I love you the best

The traffic gets poky, the turkey gets smoky, and all of that hokey stuff
The people are shopping for things they'll be swapping like filigree boxes of snuff
So you pour the hot toddy, to toast everybody, but can't pour the toddy enough
But I wouldn't trade Christmas, wouldn't trade Christmas for
Father's Day or Mother's, Valentine, and the rest
Christmas we love you the best

Wouldn't trade Christmas, oh no, no never would I
Wouldn't trade Christmas, we love you the best

The jingle bells jingle, you feel the old tingle, you buy the Kris Kringle scene
The idea is clever but subways will never quite handle that huge evergreen
And the old office party, where Stanley and Marty keep drinking until they turn green
But I wouldn't trade Christmas, wouldn't trade Christmas for
Labor Day, or Easter, Washington and the rest
Christmas we love you the best

Wouldn't trade Christmas, oh no, no never would I
Wouldn't trade Christmas, oh no, no never would I
Wouldn't trade 'cause we love you the best



Я бы не променял Рождество

[2x:]
Я бы ни на что не променял Рождество. О, нет, никогда бы не променял.
Я бы ни на что не променял Рождество. Я люблю тебя больше всех на свете.

Пришло время остролиста, веселья, безумств и всего этого веселого джаза.
Люди сияют, Санта-Клаус орет во все горло, в каждой витрине выставлено всё, что есть.
Все самые последние новинки игрушек, товары для пап и малышей и все такое прочее
Но я бы не променял Рождество, не променял бы Рождество на
Канун Нового года, Дня благодарения, Хэллоуин и все остальное.
Рождество, мы любим тебя больше всего на свете!

Я бы ни за что не променял Рождество. О, нет, нет, никогда бы не променял.
Я бы ни на что не променял Рождество. Я люблю тебя больше всех на свете.

На дорогах становится людно, индейка начинает дымиться и все такое прочее.
Люди покупают то, чем потом будут обмениваться, например, филигранные коробочки с нюхательным табаком.
И вот вы разливаете горячий пунш, чтобы всех поздравить, но пунша всегда мало.
Я бы не променял Рождество, не променял бы Рождество на
День отца или матери, День святого Валентина и на все остальное.
Рождество, мы любим тебя больше всех на свете!

Я не променял бы Рождество, о нет, никогда бы не променял,
Не променял бы Рождество. Мы любим тебя больше всех на свете!

Звенят колокольчики, вы чувствуете знакомое покалывание, вы покупаете сцену с Крисом Кринглом. 1
Идея хорошая, но метро никогда не справится с этими огромными елками,
И вечной офисной вечеринкой, на которой Стэнли и Марти продолжают пить, пока не позеленеют.
Но я бы не променял Рождество, не променял бы Рождество на
День труда, или Пасху, Президентский день и все остальное.
Рождество, мы любим тебя больше всего на свете!

Я не променял бы Рождество, о нет, нет, никогда бы не променял,
Не променял бы Рождество, о нет, нет, никогда бы не променял,
Не променял бы, потому что мы любим тебя больше всего на свете!


1 — Крис Крингл — одно из имен Санта-Клауса.

Оцените перевод:
0



Выкладываем переводы зарегистрированных пользователей вне очереди! :)




Капча


Видеоклип к песне I Wouldn't Trade Christmas