0 - 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Перевод песни Florence + The Machine - June


Текст песни June

Перевод песни June

June

[Verse 1:]
The show was ending and I had started to crack
Woke up in Chicago and the sky turned black
And you're so high, you're so high, you had to be an angel
And I'm so high, I'm so high, I can see an angel

[Chorus:]
I hear your heart beating in your chest
The world slows 'till there's nothing left
Skyscrapers look on like great, unblinking giants (oh)
In those heaviest days in June
When love became an act of defiance

[Hook 5x:]
Hold on to each other

[Verse 2:]
And you were broken-hearted and the world was too
And I was beginning to lose my grip
And I have always held it loosely
But this time I admit
I felt it really start to slip
And choirs sang in the street
And I would come to you
To watch the television screen in your hotel room
Always down to hide with you

[Hook 5x:]
Hold on to each other

[Outro:]
You're so high, you're so high [3x]
You had to be an angel
I'm so high, I'm so high [3x]
I can see an angel





Июнь

[1 куплет:]
Шоу заканчивалось, и меня начало ломать.
Я очнулась в Чикаго, и всё небо почернело, 1
А ты так высоко, 2 ты так высоко! Должно быть, ты ангел.
И я так высоко, я так высоко! Я вижу ангела!

[Припев:]
Я слышу, как бьётся сердце у тебя в груди.
Мир замедляется, пока от него ничего не останется.
Небоскрёбы похожи на гигантских, неморгающих исполинов (о!)
В те тяжелейшие дни в июне,
Когда любовь стала актом неповиновения. 3

[Хук 5x:]
Держитесь друг за друга.

[2 куплет:]
У тебя было разбито сердце, и у мира тоже,
И я начинала терять хватку.
Я всегда держалась за это не слишком крепко,
Но на этот раз, должна признать,
Я почувствовала, что оно действительно начинает ускользать из рук.
На улице пел хор,
И я пришла к тебе,
Чтобы посмотреть телевизор в твоём гостиничном номере,
Всегда готовая уединиться с тобой.

[Хук 5x:]
Держитесь друг за друга.

[Концовка:]
Ты так высоко, ты так высоко! [3x]
Должно быть, ты ангел...
Я так высоко, я так высоко! [3x]
Я вижу ангела...


1 – Речь идёт о массовом убийстве в Орландо (штат Флорида, США), которое произошло 12 июня 2016 года. В тот день 29-летний Омар Матин открыл огонь в ночном гей-клубе Pulse, а затем захватил заложников.
2 – Обыгрывается выражение to be high – "быть в состоянии наркотического опьянения".
3 – В США июнь является месяцем, на который приходится наибольшее число массовых мероприятий, связанных с отстаиванием ЛГБТ-сообществом своих гражданских прав (гей-парады, праздники и т.п.).

Оцените перевод:
0



Выкладываем переводы зарегистрированных пользователей вне очереди! :)




Капча


Видеоклип к песне June