0 - 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Перевод песни Drake - Know Yourself


Текст песни Know Yourself

Перевод песни Know Yourself

Know Yourself

Hol' it, hol' it, hol' it, hol' it, hol' it!
No sleepin' in the streets.
Shaky warrior.

[Intro:]
Yeah, this that Oliver, 40, Niko shit, man,
15 Fort York shit, ya know?
Boi-1da, what's poppin'?
Yeah, yeah!

[Verse 1:]
Runnin' through the 6 with my whoas,
Countin' money, you know how it goes.
Pray the real live forever, man,
Pray the fakes get exposed.
I want that Ferrari then I swerve,
I want that Bugatti just to hurt,
I ain't rock my jewelry that's on purpose,
Niggas want my spot and don't deserve it.
I don't like how serious they take themselves,
I've always been me, I guess I know myself,
Shakiness, man, I don't have no time for that,
My city too turnt up, I'll take the fine for that.
This been where you find me at,
That's been where you find me at,
I know a nigga named Johnny Bling,
He put me on to the finer things,
Had a job sellin' Girbaud jeans,
I had a yellow TechnoMarine,
Then Kanye dropped, it was polos and backpacks,
Man, that's when Ethan was pushin' a Subaru hatchback,
Man, I'm talkin' way before hashtags.

[Chorus:]
I was runnin' through the 6 with my whoas.
Yeah!
I was runnin' through the 6 with my whoas!
You know how that should go,
You know how that should go,
You know how that should go.
Runnin' through the 6 with my whoas!
You know how that should go,
You know how that should go,
You know how that should go.

[Verse 2:]
Don't fuck with them niggas, they too irrational, woah!
This is that nasty flow,
Top boy in this shit, I'm so international,
Reps-Up is in here, got P. Reign and Chubby, and TJ, and Winnie, and woah!
Yeah, and you know how that shit go,
I might declare it a holiday as soon as Baka get back on the road!
Yeah, but you know how that shit go,
They so irrational, they don't wanna patch it up,
They wanna mash it up, woah!
My nigga Jibba, he whip it, I ride in the passenger,
I'm way up, I stay up, I'm two up, I'm three up,
I had to get back to you, woah!
I'm turnin' into a nigga that thinks about money and women like 24/7,
That's where my life took me,
That's just how shit happened to go, and you know it.

[Chorus:]
I was runnin' through the 6 with my whoas!
You know how that should go,
You know how that should go,
You know how that should go.
Runnin' through the 6 with my whoas!
You know how that should go,
You know how that should go,
You know how that should go.
Runnin' through the 6 with my whoas!
You know how that should go.

[Popcaan:]
...shell out, all if yuh eye nuh big,
Always haffi look out, yuh no know if yuh head book out.
Dun know, a de Unruly Boss, dis man.
No bumboclaat, otha.
And if a boy nuh like OVO or Chromatic, yuh can jus suck yuh mada!
With no apology! If you nuh like we, we nuh like you neither, youth.
Your girl a say we cute,
If you diss, you will get execute.
That's the truth, OVO, Unruly.
[Drake:]
With my whoas!











Познай себя

Погодь-погодь, сюда!
На улицах не спят.
Трусливый воин.

[Вступление:]
Да, это тема Оливера, Форти и Нико, чувак! 1
Тема 15 Форт Йорк, втыкаете? 2
Бой-Уонда, есть чё? 3
Ага, ага!

[Куплет 1:]
Разъезжаю по 6 со своими закадыками, 4
Считаю деньги, вы же знаете, как это бывает.
Молюсь, чтобы реальные парни жили вечно,
Молюсь, чтобы фальшивых разоблачили.
Я хочу "Феррари", буду на ней рассекать,
Я хочу "Бугатти", только чтобы поддеть вас,
Я не ношу свои украшения специально для вас,
Ниггеры хотят занять моё место, но они его не заслуживают.
Мне не нравится, насколько серьёзно они себя воспринимают,
Я всегда был собой, думаю, я познал себя,
Бздо, чувак, у меня нет на него времени,
Мой город слишком разошёлся, выписывайте за это штраф на моё имя.
Тут-то меня и отыскали,
Тут вы меня и отыскали,
Я знаю черномазого по имени Джонни Цацки,
Он приучил меня к роскошным вещам,
Раньше я продавал джинсы "Жирбу", 5
У меня были жёлтые "ТекноМарин", 6
А потом вышел альбом Канье, и все стали носить рубашки-поло и рюкзаки,
Чувак, Итан тогда ещё водил хэтчбек "Субару",
Чувак, я говорю о времени, когда о хэштегах и не слыхивали.

[Припев:]
Я разъезжал по 6 со своими закадыками.
Да!
Я разъезжал по 6 со своими закадыками!
Вы знаете, как это должно быть,
Вы знаете, как это должно быть,
Вы знаете, как это должно быть.
Разъезжал по 6 со своими закадыками!
Вы знаете, как это должно быть,
Вы знаете, как это должно быть,
Вы знаете, как это должно быть.

[Куплет 2:]
Не лезьте к этим ниггерам, они отмороженные, ого!
Это грязные рифмы,
Смотрящий здесь, я международен.
Здесь "Репс-Ап": Пи-Рейн, Чабби и Ти-Джей, и Винни, и ого! 7
Да, вы знаете, как это бывает,
Я, может, объявлю праздник, когда Бака вернётся к нам!
Да, но вы же знаете, как это бывает,
Они настолько отмороженные, что не хотят ничего сглаживать,
А хотят месива, ого!
Мой ниггер Джибба за рулём, я еду на пассажирском сиденье,
Я впереди, я на подъёме, я далеко зашёл, даже слишком,
Я должен вернуться к вам, ого!
Я превращаюсь в черномазого, который думает о деньгах и женщинах круглые сутки,
Вот, до чего довела меня жизнь,
Как кривая вывела, и вы понимаете.

[Припев:]
Я разъезжал по 6 со своими закадыками!
Вы знаете, как это должно быть,
Вы знаете, как это должно быть,
Вы знаете, как это должно быть.
Разъезжал по 6 со своими закадыками!
Вы знаете, как это должно быть,
Вы знаете, как это должно быть,
Вы знаете, как это должно быть.
Разъезжал по 6 со своими закадыками!
Вы знаете, как это должно быть.

[Popcaan:]
...выбьем. А если у тебя не хватает глаз,
То всегда будь начеку. Ты же не знаешь, назначили ли цену за твою голову.
Не знаешь Буйного Босса, этого парня.
Он не какой-то вышкребок.
А если парнишке не нравится OVO или Кроматик, можешь отыметь свою мамку!
Извиняться не буду! Если мы тебе не нравимся, ты нам тоже не нравишься, малой.
Твоя девчонка говорит, что мы прелесть,
Наедешь на нас — тебя прикончат.
Вот она, правда. OVO, Анрули. 8
[Drake:]
Со своими закадыками!



1 — Ноа 40 Шебиб – давний друг Дрейка, продюсер многих его композиций. Оливер эль-Хатиб — близкий друг и менеджер Дрейка.
2 — 15 Fort York — фешенебельный жилой комплекс в Торонто.
3 — Boi-1da — псевдоним Маттью Джеу Сэмюэльса, канадского хип-хоп–продюсера ямайского происхождения.
4 — 6 — прозвище Торонто, родного города Дрейка, в рэп-тусовке; возникло из-за наличия цифры "6" в кодах города — 416 и 647.
5 — Marithé+François Girbaud — французский модный бренд, обанкротившийся в 2012 году.
6 — TechnoMarine — модель часов для дайверов.
7 — P. Reign — псевдоним канадского рэпера Рэйнфорда Хамфри, записывающегося на лейбле Reps-Up Records.
8 — DJ Chromatic — ямайский диск-жокей. October's Very Own — творческое и деловое объединение, возглавляемое Дрейком. Unruly Gang — группа Popcaan.

Оцените перевод:
5



Выкладываем переводы зарегистрированных пользователей вне очереди! :)




Капча


Видеоклип к песне Know Yourself