0 - 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Перевод песни Dolly Parton & Porter Wagoner - Ten Four, Over and Out


Текст песни Ten Four, Over and Out

Перевод песни Ten Four, Over and Out

Ten Four, Over and Out

10-4 over and out
The way we talk sometimes you'd think our love is filled with doubt
But when we're all alone by the fireside of our home
The angry words we spoke that day have forever gone away
Then it's love we talk about
To the world outside we say "10-4 over and out"

Hello, this is Unit 2 callin' Unit 1
This is Unit 2 tryin' Unit 1
Do you read me Unit 1 do you read me?
Yeah, I read you Unit 2
I sure can read you just like a book is all
And I know what you called for I know what you're gonna say
I'm gonna be a little bit late
Well, I know you're a little bit late's are usually two or three or four
Or sometimes even more hours long
And I am sick and tired of it
10-4 over and out

10-4 over and out
The way we talk sometimes you'd think our love is filled with doubt
But when we're all alone by the fireside of our home
The angry words we spoke that day have forever gone away
Then it's love we talk about
To the world outside we say 10-4 over and out

This is Unit 1 callin' Unit 2
Do you read me Unit 2?
You better answer me Unit 2
I'm gettin' sick of foolin' around with this CB radio
I'm gonna cram this thing down your throat
I read you... mhm, do I golly
I read you Unit 1 loud and clear
But seems like there's a little turbulence on the line
Honey, I'm sorry that I'm runnin' so late but I stopped off here
To see this friend of mine who's been awfully awfully sick
And when I got back to the car you know
This radio had run my battery down
I know it's hard for you to believe
Oh, I believe you, I really do believe you
I'll CB-in' you
10-4 over and out

10-4 over and out
The way we talk sometimes you'd think our love is filled with doubt
But when we're all alone by the fireside of our home
The angry words we spoke that day have forever gone away
Then it's love we talk about
To the world outside we say 10-4 over and out

10-4, baby
I'm gonna have to be clear with you
I'm always movin' on
Oh, you've never been clear in your life you was born
I'm gonna get rid of this radio it's gonna get me killed I tell you
I'm gonna have to get rid of that radio just as soon as we get home
Everybody in the country knows what we're talkin' about too
They listenin' on us I know I know

«На связи» раз за разом

"На связи" раз за разом.
По тому, как мы разговариваем, иногда можно подумать, что наша любовь полна сомнений,
Но когда мы остаемся совсем одни у домашнего очага,
Злые слова, сказанные нами в тот день, навсегда улетучиваются из памяти.
Тогда мы говорим о любви.
Внешнему миру мы говорим: "На связи".

Прием, это подразделение 2 вызывает подразделение 1!
Подразделение 2 пытается связаться с подразделением 1!
Вы слышите меня, Подразделение 1, вы слышите меня?
Да, я слышу вас, Подразделение 2!
Я уверена, что могу читать тебя, как открытую книгу,
И я знаю, зачем ты звонил, я знаю, что ты собираешься сказать.
Я немного опоздаю.
Я знаю, ты немного опаздываешь, обычно это происходит через два, три или четыре часа,
А иногда и больше часов подряд,
И я сыт по горло этим
"На связи" раз за разом.

"На связи" раз за разом.
По тому, как мы разговариваем, иногда можно подумать, что наша любовь полна сомнений,
Но когда мы остаемся совсем одни у домашнего очага,
Злые слова, сказанные нами в тот день, навсегда улетучиваются из памяти.
Тогда мы говорим о любви.
Внешнему миру мы говорим: "На связи".

Это подразделение 1 вызывает подразделение 2!
Вы слышите меня, подразделение 2?
Вам лучше ответить мне, подразделение 2!
Мне уже надоело возиться с этим радио.
Я собираюсь запихнуть эту штуку тебе в глотку.
Я читаю тебя... ммм, правда ли это, черт возьми?
Я слышу вас, подразделение 1, громко и четко,
Но, похоже, на линии возникла небольшая турбулентность.
Милая, прости, что я так задерживаюсь, но я остановился здесь
Навестить своего друга, который был ужасно, ужасно болен,
И когда я вернулся к машине, понимаешь,
Аккумулятор у радио сел.
Я знаю, тебе трудно в это поверить.
О, я верю тебе, я действительно верю тебе.
Я буду передавать тебе сигнал
"На связи" раз за разом.

"На связи" раз за разом.
По тому, как мы разговариваем, иногда можно подумать, что наша любовь полна сомнений,
Но когда мы остаемся совсем одни у домашнего очага,
Злые слова, сказанные нами в тот день, навсегда улетучиваются из памяти.
Тогда мы говорим о любви.
Внешнему миру мы говорим: "На связи".

"На связи", детка.
Я должен быть с тобой откровенен.
Я всегда двигаюсь вперед.
О, ты никогда в жизни не был откровенен с самого рождения.
Я собираюсь избавиться от этого радио, оно меня убьет, говорю тебе.
Мне придется избавиться от этого радио, как только мы вернемся домой.
Все в стране тоже знают, о чем мы говорим.
Они нас слушают, я знаю, я знаю...

Оцените перевод:
0



Выкладываем переводы зарегистрированных пользователей вне очереди! :)




Капча


Видеоклип к песне Ten Four, Over and Out