0 - 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Перевод песни David Guetta feat. Chris Willis & Cedric Gervais - Would I Lie to You


Текст песни Would I Lie to You

Перевод песни Would I Lie to You

Would I Lie to You

[Chorus:]
Look into my eyes, can't you see they're open wide?
Would I lie to you, baby, would I lie to you? Oh yeah
Don't you know it's true, girl, there's no one else but you
Would I lie to you? Baby, yeah
Look into my eyes, can't you see they're open wide?
Would I lie to you, baby, would I lie to you? Oh yeah
Don't you know it's true, girl, there's no one else but you
Would I lie to you? Baby, yeah
Look into my eyes, can't you see they're open wide?
(Look into my eyes, can't you see they're open wide?)
Would I lie to you, baby, would I lie to you? Oh yeah
(Would I lie to you? Oh yeah)
Don't you know it's true, girl, there's no one else but you
(There's no one else but you)
Would I lie to you? Baby, yeah

[Break]

[Chorus:]
Look into my eyes, can't you see they're open wide?
Would I lie to you, baby, would I lie to you? Oh yeah
Don't you know it's true, girl, there's no one else but you
Would I lie to you? Baby, yeah
Look into my eyes, can't you see they're open wide?
Would I lie to you, baby, would I lie to you? Oh yeah
Don't you know it's true, girl, there's no one else but you
Would I lie to you? Baby, yeah
Look into my eyes, can't you see they're open wide?
(Look into my eyes, can't you see they're open wide?)
Would I lie to you, baby, would I lie to you? Oh yeah
(Would I lie to you? Oh yeah)
Don't you know it's true, girl, there's no one else but you
(There's no one else but you)
Would I lie to you? Baby, yeah

[Break]


Разве я стал бы тебе лгать?

[Припев:]
Посмотри мне в глаза - разве ты не видишь, они широко открыты?
Разве я стал бы тебе лгать, крошка, разве я стал бы тебе лгать? О, да.
Разве ты знаешь, что это правда? Девочка, для меня не существует никого, кроме тебя.
Разве я стал бы тебе лгать? Крошка, да...
Посмотри мне в глаза - разве ты не видишь, они широко открыты?
Разве я стал бы тебе лгать, крошка, разве я стал бы тебе лгать? О, да.
Разве ты знаешь, что это правда? Девочка, для меня не существует никого, кроме тебя.
Разве я стал бы тебе лгать? Крошка, да...
Посмотри мне в глаза - разве ты не видишь, они широко открыты?
(Посмотри мне в глаза - разве ты не видишь, они широко открыты?)
Разве я стал бы тебе лгать, крошка, разве я стал бы тебе лгать? О, да.
(Разве я стал бы тебе лгать? О, да...)
Разве ты знаешь, что это правда? Девочка, для меня не существует никого, кроме тебя.
(Для меня не существует никого, кроме тебя.)
Разве я стал бы тебе лгать? Крошка, да...

[Проигрыш]

[Припев:]
Посмотри мне в глаза - разве ты не видишь, они широко открыты?
Разве я стал бы тебе лгать, крошка, разве я стал бы тебе лгать? О, да.
Разве ты знаешь, что это правда? Девочка, для меня не существует никого, кроме тебя.
Разве я стал бы тебе лгать? Крошка, да...
Посмотри мне в глаза - разве ты не видишь, они широко открыты?
Разве я стал бы тебе лгать, крошка, разве я стал бы тебе лгать? О, да.
Разве ты знаешь, что это правда? Девочка, для меня не существует никого, кроме тебя.
Разве я стал бы тебе лгать? Крошка, да...
Посмотри мне в глаза - разве ты не видишь, они широко открыты?
(Посмотри мне в глаза - разве ты не видишь, они широко открыты?)
Разве я стал бы тебе лгать, крошка, разве я стал бы тебе лгать? О, да.
(Разве я стал бы тебе лгать? О, да...)
Разве ты знаешь, что это правда? Девочка, для меня не существует никого, кроме тебя.
(Для меня не существует никого, кроме тебя.)
Разве я стал бы тебе лгать? Крошка, да...

[Проигрыш]


Оцените перевод:
4



Выкладываем переводы зарегистрированных пользователей вне очереди! :)




Капча


Видеоклип к песне Would I Lie to You