0 - 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Перевод песни Daniel Wirtz - Wenn Du Willst


Текст песни Wenn Du Willst

Перевод песни Wenn Du Willst

Wenn Du Willst

Dein Blick genug,
Seitdem wie im Flug
Der Rest verschwindet,
Hast angezündet

Das Eis getaut
Der Tiger miaut
Er streckt seine Glieder
Ich erkenne mich kaum noch wieder

Für dich geh ich
Aus der Matrix ans Licht
Ich tanz deinen Namen
Vergess die anderen Damen

Wenn du willst,
Fang ich ab morgen mit Yoga an
Verkauf das Auto, fahr Straßenbahn
Nein, im Ernst, wenn du willst,
Sing ich am Sonntag im Kirchenchor
Und freu mich über ein Bayern-Tor

Verbrenn mein Geld –
Wer Super-Superheld?
Ich zieh in 'ne Hölle
Verkauf dem Teufel meine Seele

Ich steh morgens auf
Geh mit dem Hund ums Haus
Werd Fan von Justin Bieber
Verhau die Klitschko-Brüder

Wenn du willst,
Hör ich ab jetzt nur noch Volksmusik
Und schiebe Wale ins Meer zurück
Nein, im Ernst, wenn du willst,
Steh ich mit Fatum am Straßenrand
Und zieh ein Hemd voller Kotze an

Für dich würde ich alles machen:
Stehlen, lügen, Autos knacken
Schwimm durch Meere, steig auf Berge
Hol den Himmel auf die Erde

Wenn du willst,
Ziehen wir bei deiner Mutter ein
Werde ich Mitglied im Golfverein
Nein, im Ernst, wenn du willst,
Geh ich zum Fußball in Birkenstock
Zünde Bengalos im Gästeblock
Ganz im Ernst, wenn du willst,
Kaufen wir einen Gartenzwerg
Und jeden Tag gibt's ein Feuerwerk

Wenn du willst...

Если хочешь

Твоего взгляда достаточно,
С тех пор я словно летаю.
Всё остальное исчезает,
Ты разожгла чувство.

Лёд растаял,
Тигр мяукает,
Потягивается –
Я едва узнаю себя снова.

Ради тебя я иду
Из матрицы к свету.
Я танцую танец твоего имени,
Забываю о других дамах.

Если хочешь,
Завтра я начну заниматься йогой,
Продам машину, поеду на трамвае.
Нет, серьёзно, если хочешь,
В воскресенье я спою в церковном хоре
И буду радоваться голу "Баварии".

Сожгу свои деньги –
Кто тут супер-супергерой?
Я отправлюсь в ад,
Продам душу дьяволу.

Я буду вставать по утрам,
Выгуливать собаку вокруг дома,
Стану поклонником Джастина Бибера,
Отдубашу братьев Кличко.

Если хочешь,
Я буду слушать только народную музыку
И выпущу китов в море.
Нет, серьёзно, если хочешь,
Я буду стоять с судьбой на обочине дороги
И надену заблёванную рубашку.

Ради тебя я бы всё сделал:
Украл, солгал, взломал машины.
Проплыву через моря, покорю горы,
Принесу рай на землю.

Если хочешь,
Мы переедем к твоей матери,
Я стану членом гольф-клуба.
Нет, серьёзно, если хочешь,
Пойду на футбол в сандалях Биркеншток,
Зажгу бенгальские огни на гостевой трибуне.
На полном серьёзе, если хочешь,
Мы купим садового гнома
И каждый день будем запускать фейерверк.

Если хочешь...

Оцените перевод:
0



Выкладываем переводы зарегистрированных пользователей вне очереди! :)




Капча


Видеоклип к песне Wenn Du Willst