0 - 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Перевод песни Dallas Smith - Lifted


Текст песни Lifted

Перевод песни Lifted

Lifted

In a cloud of dust, I picked you up off your front porch
My old truck was lifted
That summer dress messing with my head
Caught the wind just a little bit and lifted
And it sure felt good (it sure felt good)
You were holding my hand (you were holding my hand)
Looking out over that hood (looking out over that hood)
Singing John Mellencamp

And we were high on nothing but living and loving
Running down something called a dirt road dream
Our own little world, one boy, one girl
Seventeen and riding that sweet southern breeze

Lifted, like a song from a choir
Lifted, like a flame from a raging fire
Lifted

First kiss out under the stars
I've kissed before but that ol' bar was lifted
New spot, we found my old guitar
You're dancing around with your arms lifted
And you sang along like you'd never be gone

And we were high on nothing but living and loving
Running down something called a dirt road dream
Our own little world, one boy, one girl
Seventeen and riding that sweet southern breeze

Lifted, like a prayer from a sinner
Lifted, checkered flag, finish line for the winner
Lifted

And we were high on nothing but living and loving
Running down something called a dirt road dream
Our own little world, one boy, one girl
Seventeen and riding that sweet southern breeze

Lifted, like a sail in the wind
Lifted, girl let's go back again
Heat rises



Воодушевлены

Среди клубов пыли я забрал тебя с крыльца
На своей старой прокачанной тачке.
Это летнее платье не выходит у меня из головы:
Стоило ветру подуть, как оно задиралось,
И мне это так нравилось (так нравилось)...
Ты держала меня за руку (ты держала меня за руку),
Выглядывая из люка на крыше (выглядывая из люка на крыше)
И распевая песни Джона Мелленкампа. 1

Мы были беспричинно счастливы, но мы жили и любили,
Мчась по дороге, которую называют пыльной дорогой мечты.
Это наш собственный мирок: один мальчик, одна девочка.
Нам семнадцать, и мы рассекаем этот сладостный южный бриз.

Мы возвышенны, как церковная песня,
Мы горим, как бушующее пламя.
Мы воодушевлены.

Первый поцелуй под звёздами...
Я целовался и раньше, но этот старый бар был на высоте.
Новое место, мы нашли мою старую гитару,
Ты танцевала вокруг меня с поднятыми руками
И пела, что ты никогда не покинешь меня.

Мы были беспричинно счастливы, но мы жили и любили,
Мчась по дороге, которую называют пыльной дорогой мечты.
Это наш собственный мирок: один мальчик, одна девочка.
Нам семнадцать, и мы рассекаем этот сладостный южный бриз.

Вдохновенны, как молитва грешника,
Приподняты, как черно-белый флаг для победителя гонки,
Воодушевлены...

Мы были беспричинно счастливы, но мы жили и любили,
Мчась по дороге, которую называют пыльной дорогой мечты.
Это наш собственный мирок: один мальчик, одна девочка.
Нам семнадцать, и мы рассекаем этот сладостный южный бриз.

Парим, словно несомые ветром,
Воодушевленные... Девочка давай вернемся:
Жара опускается...


1 – Джон Мелленкамп – американский рок-музыкант.

Оцените перевод:
0



Выкладываем переводы зарегистрированных пользователей вне очереди! :)




Капча


Видеоклип к песне Lifted