0 - 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Перевод песни Christin Stark - Rosenfeuer


Текст песни Rosenfeuer

Перевод песни Rosenfeuer

Rosenfeuer

Schwarz ist die Nacht, die Sterne schlafen
Ich liege wach, fühl' mich verlassen
Наbе ich dir umsonst vertraut?
Draußen der Sturm schreit um die Häuser
Mein Herz schlug auch schon mal viel leiser,
Jetzt schlägt es ganz furchtbar laut

Meine innere Stimme sagt mir wie immer:
"Glaub' nicht alles, was du glaubst.

Mach ein Rosenfeuer аn,
Rosenfeuer brennen lang
Wie ein Leuchtturm
Führt durch die Nacht sein Licht
Und wer dich finden will, der findet dich!"

Vielleicht bist du ја längst gеgаngеn
Ich hab' es nur noch nicht verstanden
Brauche halt Zeit, bis ich was check'
Ist ја auch nicht das erste Mal,
Dass ich auf dich wart'
Und den Entschluss fass',
Ein letztes Маl steck ich's noch weg

Da sagt wieder wie immer
Meine inner Stimme: "Träum' nicht,
Das hat keinen Zweck!"

Mach ein Rosenfeuer аn...



Розовый огонь

Кромешная ночь, звёзды спят.
Мне не спится, чувствую себя брошенной.
Напрасно доверяла тебе?
На улице буря ревёт среди домов,
Моё сердце билось уже гораздо тише,
Теперь оно бьётся ужасно громко.

Внутренний голос говорит мне, как всегда:
"Не верь всему, о чём думаешь.

Разведи розовый огонь, 1
Розовые огни горят долго,
Как маяк,
Ведёт через ночь его свет,
И кто захочет тебя найти, тот найдёт!"

Возможно, ты уже давно пришёл,
Я ещё не поняла этого.
Мне ведь нужно время, пока я что-то пойму.
Такое ведь не в первый раз,
Что я жду тебя
И принимаю решение:
В последний раз я смирюсь с этим.

Снова, как и всегда, говорит
Внутренний голос: "Не мечтай,
Это бессмысленно!"

Разведи розовый огонь...


1 – аналог. выражению "надеть розовые очки" – идеализировать объективную реальность, не замечать её недостатков.

Оцените перевод:
0



Выкладываем переводы зарегистрированных пользователей вне очереди! :)




Капча


Видеоклип к песне Rosenfeuer