0 - 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Перевод песни Cem Adrian feat. Hayko Cepkin - Kelebek


Текст песни Kelebek

Перевод песни Kelebek

Kelebek

[Nakarat:]
Ben bir kelebeğim...
Yarın öleceğim...
Kanatlarım emanetti...
Çırılçıplak gömüleceğim...

Sen bir kelebeksin...
Yarın öleceksin...
Kanatların emanettin...
Çırılçıplak gömüleceksin...

İçimdeki sesler,
Dışımdaki dünya,
Ve gökyüzünde ben
Hep tek başıma...
Kalbimdeki izler,
Yüzümde çizikler,
Ve hep gökyüzünde,
Tek, tek başıma...

Uçarım ben içimdeki aşkla...
Siyah beyaz renksiz pullarımla...
Beni sevmeye kanatlarımdan başla...
Ama konamam, beyaz avuçlarına...

[Nakarat: 2x]
Ben bir kelebeğim...
Yarın öleceğim...
Kanatlarım emanetti...
Çırılçıplak gömüleceğim...

Sessizlik...En güçlü sesim...
Rüzgar benim nefesimdir...
Yalnızlık...Zırhım...
Özgürlüğüm...Miğferimdir...
Her yol karanlık...
Ama aşk benim...Güneşimdir !

[Nakarat: 2x]
Ben bir kelebeğim...
Yarın öleceğim...
Kanatlarım emanetti...
Çırılçıplak gömüleceğim...

Ben bir kelebeğim...

Бабочка

[Припев:]
Я бабочка,
Завтра я умру.
Я вверился своим крыльям,
Я буду погребен совершенно нагим.

Ты бабочка,
Завтра ты умрешь.
Ты вверился своим крыльям,
Ты будешь погребен совершенно нагим.

Голоса внутри,
Мир снаружи,
Я в небесах
Всегда один.
Шрамы в сердце,
Царапины на лице,
И в небесах я
Один, совсем один.

Я лечу, с любовью в своем сердце,
С тусклыми черно-белыми чешуйками на своих крыльях -
Влюбись в меня, увидев их!
Но я не смогу сесть на твои бледные ладони...

[Припев: 2x]
Я бабочка,
Завтра я умру.
Я вверился своим крыльям,
Я буду погребен совершенно нагим.

Тишина – мой самый громкий крик.
Ветер – мое дыханье.
Одиночество – мои доспехи.
Свобода – мой шлем.
Тьмой объяты все дороги,
Но любовь – это мое солнце!

[Припев: 2x]
Я бабочка,
Завтра я умру.
Я вверился своим крыльям,
Я буду погребен совершенно нагим.

Я бабочка...

Оцените перевод:
0



Выкладываем переводы зарегистрированных пользователей вне очереди! :)




Капча


Видеоклип к песне Kelebek