0 - 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Перевод песни Biagio Antonacci - Dimenticarti è Poco


Текст песни Dimenticarti è Poco

Перевод песни Dimenticarti è Poco

Dimenticarti è Poco

Vieni a galla nei ricordi
Nel mezzo dell'oceano
Spunti come un ramo secco
Nel verde immenso a maggio
Nelle cose che ho preso e che ho cambiato
Ci sei e ci resterai
Un ti amo” salvato andrebbe invece
Sempre cancellato

Così come il tuo bel nome
Che ancora suona forte
Via regali via dettagli
Cornici solo vuote
Se bastasse davvero tutto questo
Sarebbe tutto a posto
Ma ho paura che a questo giro invece
Dimenticarti è poco

Dimenticarti sara per l'altra vita
Questa è gia piena di corsi e di ricorsi
Di capelli tuoi tanti che ho raccolto
In casa e per la strada
Di promesse che ho mantenuto solo
Quand'era troppo tardi

La tua voce è un suono lungo
Come una nave in porto
L'espressione del tuo volto
E chiara ma non troppo
Questa lunga convalescenza spero
Mi rendera più forte
Ma se adesso qualcosa mi toccasse
Troverebbe il vuoto

Dimenticarti è poco e non ha senso
Niente mi sposta da il punto che mi hai dato
Sono troppe le cose a cui di colpo
Hai tolto e luce e fiato
Sono pezzi di vita che a fatica
Avevo costruito

Grazie di tutto eternamente grazie
Meglio aver male che essere un fantasma
Grazie per i tuoi giorni giovani che a me hai dedicato
Grazie per i tuoi fronte contro fronte

Dimenticarti è poco
Dimenticarti è poco


Dimenticarti è Poco

Vieni a galla nei ricordi
Nel mezzo dell'oceano
Spunti come un ramo secco
Nel verde immenso a maggio
Nelle cose che ho preso e che ho cambiato
Ci sei e ci resterai
Un ti amo” salvato andrebbe invece
Sempre cancellato

Così come il tuo bel nome
Che ancora suona forte
Via regali via dettagli
Cornici solo vuote
Se bastasse davvero tutto questo
Sarebbe tutto a posto
Ma ho paura che a questo giro invece
Dimenticarti è poco

Dimenticarti sara per l'altra vita
Questa è gia piena di corsi e di ricorsi
Di capelli tuoi tanti che ho raccolto
In casa e per la strada
Di promesse che ho mantenuto solo
Quand'era troppo tardi

La tua voce è un suono lungo
Come una nave in porto
L'espressione del tuo volto
E chiara ma non troppo
Questa lunga convalescenza spero
Mi rendera più forte
Ma se adesso qualcosa mi toccasse
Troverebbe il vuoto

Dimenticarti è poco e non ha senso
Niente mi sposta da il punto che mi hai dato
Sono troppe le cose a cui di colpo
Hai tolto e luce e fiato
Sono pezzi di vita che a fatica
Avevo costruito

Grazie di tutto eternamente grazie
Meglio aver male che essere un fantasma
Grazie per i tuoi giorni giovani che a me hai dedicato
Grazie per i tuoi fronte contro fronte

Dimenticarti è poco
Dimenticarti è poco



Тебя мало забыть

Ты всплываешь в воспоминаниях,
Посреди океана,
Расцветаешь, словно сухая ветка
В цвете зеленого мая.
В том, что я взял и что я изменил,
Ты здесь, и здесь же и останешься.
Одна фраза "Я люблю тебя" стирается,
Однако она всегда звучит.

Какое же у тебя красивое имя,
Оно еще так громко звучит
Сквозь подарки, без деталей,
Лишь пустые рамки.
Если всего этого действительно достаточно,
То все было бы в порядке,
Но я боюсь, что на этот раз
Тебя будет мало забыть.

Забыть тебя будет возможно лишь в будущей жизни,
Она уже полна приливов и отливов,
Твоих шикарных волос, что я собирал
Дома и по улице
Обещаний, которые я только давал,
Когда становилось слишком поздно.

Твой голос очень плавный,
Как корабль в порту,
Выражение лица твоего –
Ясное, но не очень.
Эта долгая надежда на выздоровление, надеюсь,
Сделает меня сильнее,
Но если в данный момент что-то ко мне прикоснется,
То оно встретит в моей душе пустоту.

Тебя мало забыть, да и это не имеет смысла.
Ничто меня не сдвинет с намеченного пути, что был дан мне тобой.
Так много всего, чего ты разом
Лишила света и дыхания.
Я состою из частичек жизни,
Что так долго строил.

Спасибо за все, бесконечное спасибо,
Уж лучше боль, чем быть фантомом.
Спасибо за те дни твоей молодости, что ты посвятила мне,
Спасибо за твое "плечо к плечу".

Тебя мало забыть,
Тебя мало забыть.


Забыть тебя – этого мало* (перевод Денисова Анна из Санкт-Петербурга)

Словно рябь на глади моря
Памяти моей,
Хрустнешь веткою сухою
Вопреки весне.
Нет тебя – но рядом остаешься,
Что ни измени,
"Я люблю тебя" – должно быть стерто,
Но все еще звучит...

Прочь фрагменты, прочь подарки –
Призраки любви.
Фото прочь – но помнят рамки
Смех и взгляд твои.
Твое имя повторяет эхом
Каждой вещи голос...
Мало уничтожить эти вехи –
Забыть тебя непросто...

Забыть непросто – в другой, наверно, жизни.
Эту наполнят приливы и отливы:
Мои руки шелк блестящий помнят
Волос твоих роскошных,
Обещания – я их исполнил,
Но было слишком поздно.

Голос твой я вспоминаю,
Аромат духов.
Помню, как преображает
Смех твое лицо.
Я сильнее сделаюсь когда-то,
Переболев тобой,
Но сейчас душа моя объята
Жгучей пустотой.

Забыть – так мало и не имеет смысла.
Как в штиле парус, безвольно дни повисли.
Ты ушла – корабль мой сел на рифы:
Не сосчитать пробоин,
Из обломков прежней светлой жизни
Я плот с трудом построил...

Спасибо все же, огромное спасибо,
Если так больно – то, значит, я не призрак.
За все время, что мы вместе были, – безоблачные годы.
За все счастье, что мне подарила...

Забыть тебя непросто...
Забыть тебя непросто...


* поэтический перевод с элементами творческой интерпретации

Оцените перевод:
2,5



Выкладываем переводы зарегистрированных пользователей вне очереди! :)




Капча


Видеоклип к песне Dimenticarti è Poco