0 - 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Перевод песни Beyoncé feat. Nicki Minaj - ***Flawless (Remix)


Текст песни ***Flawless (Remix)

Перевод песни ***Flawless (Remix)

***Flawless (Remix)

[Beyoncé:]
Comin down, drippin candy on the ground.
It's that Yoncé, your Yoncé,
In that lingerie, on that Chardonnay,
Scorin touchdowns on your runway.
I'm Texas forever like Bun B,
And I'm Ramboin these hoes,
I'm really rit like Donjae.
I'm camoin these hoes,
These thots can't clock me nowadays.
You wish I was your pound cake,
Boy, you know I look good as fuck,
Wish I was your baby momma,
Want me to come around and give you good karma, but no!
We escalatin up in this bitch like elevators,
Of course, sometimes shit go down
When it's a billion dollars on an elevator.
Of course, sometimes shit go down
When it's a billion dollars on an elevator.
Goddamn, Goddamn, Goddamn!
Momma taught me good home training,
My Daddy taught me how to love my haters,
My sister taught me I should speak my mind,
My man made me feel so Goddamn fine!
I'm flawless!
You wake up, flawless.
Post up, flawless.
Ridin round in it, flawless.
Flossin on that, flawless.
This diamond, flawless,
My diamond, flawless,
This rock, flawless,
My Roc, flawless.
I woke up like this, I woke up like this.
We flawless, ladies, tell ‘em,
“I woke up like this, I woke up like this!”
We flawless, ladies, tell ‘em,
Say, “I look so good tonight”.
Goddamn, Goddamn!
Say, “I look so good tonight”.
Goddamn, Goddamn, Goddamn!
I wake up lookin this good,
And I wouldn't change it if I could,
If I could, if I, if I, could.
And you can say what you want, I'm the shit.
What you want I'm the shit, I'm the shit,
I'm the shit, I'm the shit, I'm the shit!
I want everyone to feel like this tonight,
Goddamn, Goddamn, Goddamn!
Onika!

[Nicki Minaj:]
Lookin' Trinidadian, Japanese and Indian,
Got Malaysian, got that yaki, that wavy Brazilian.
[Beyoncé:]
Them bitches thirsty, I'm Hungarian,
Nicki, Bey-Bey be eatin in diamond fangs, barbarian.
[Nicki Minaj:]
Yo, like MJ doctor, they killin' me,
Propofol, I know they hope I fall,
But tell ‘em winning is my mothafuckin' protocol,
‘Cause I score before I ever throw the ball.
These bitches washed up and ain't no fuckin' soap involved, uh!
This every hood nigga dream, fantasizin' about Nicki and Bey,
Curvalicious, pussy served delicious.
Mayday, mayday, earth to bitches!
Slap these hoes on they ass, like we birthin' bitches, uh!
The queen of rap, slayin' with Queen B,
If you ain't on the team, you playin' for team D!
‘Cause we A-listers, we paid sisters,
This watch right here done phased blizzards,
I confess, I woke up like this,
All this drank in my cup like this,
All this ass on that flawless dick,
Instagram, another flawless pic,
Flawless city with these flawless titties,
I got all these hundreds, you got all them fifties.
I'm with some flawless bitches ‘cause they mobbin' pretty,
‘Cause niggas love bad bitches that be on they grizzly.
Throw that ass back, I be on my Frisbee,
Princess cut diamonds on my Disney.
He want monster Nicki in Sri Lanka,
I told him meet me at the Trump, Ivanka,
I said, “Come here, let me show you how this cookie taste”.
This that yeah-nigga-eat-the-cookie face.














***Безупречна (Ремикс)

[Beyoncé:]
Еду по улице в ярком лоурайдере.
Это та самая Йонсе, ваша Йонсе
В нижнем белье, попиваю "Шардоне", (1)
Набираю очки на вашем подиуме.
Техас во мне навеки, как в Бане Би, (2)
И я отделаю этих ш**х, как Рэмбо, (3)
Обо мне продолжают говорить, как о Донже. (4)
Я атакую ш**х в камуфляже,
Этим бабам нынче не угнаться за мной.
Ты бы хотел, чтобы я была твоим лакомым куском,
Парень, ты же знаешь, что я выгляжу о**ненно,
Ты бы хотел, чтобы я была матерью твоего ребёнка,
Хочешь, чтобы я пришла и поделилась с тобой хорошей кармой — нет!
Мы только поднимаемся, словно в лифте,
Кончено, иногда х**нь случается,
Когда в лифте едет миллиард долларов. (5)
Кончено, иногда х**нь случается,
Когда в лифте едет миллиард долларов.
Чёрт побери, чёрт побери, чёрт побери!
Мама хорошо обучила меня дома,
Папа научил любить ненавистников,
Сестрёнка научила меня не скрывать своих мыслей,
А со своим мужчиной я чувствую себя просто чертовски замечательно!
Я безупречна!
Просыпаюсь с утра — безупречна.
Выхожу — безупречна.
Еду по району — безупречна.
Вся из себя такая безупречная.
"Бриллиант" безупречен, (6)
Мой бриллиант безупречен.
Этот камень безупречен.
Мой "Roc" безупречен. (7)
Я проснулась такой, я проснулась такой.
Мы безупречны! Дамы, скажите им:
"Я проснулась такой, я проснулась такой".
Мы безупречны! Дамы, скажите им,
Скажите: "Я потрясно выгляжу сегодня!"
Чёрт побери, чёрт побери!
Скажите: "Я потрясно выгляжу сегодня!"
Чёрт побери, чёрт побери, чёрт побери!
Я уже проснулась настолько красивой,
И я бы не стала ничего менять, даже если бы и могла,
Если бы и могла, если бы, если бы и могла.
Можете говорить, что угодно, но я о**енна.
Что угодно, но я о**енна, я о**енна,
Я о**енна! Я о**енна! Я о**енна!
Я хочу, чтобы сегодня все почувствовали себя так же,
Чёрт побери, чёрт побери, чёрт побери!
Оника! (8)

[Nicki Minaj:]
Я похожа на тринидадку, японку и индианку,
Во мне есть малазийская кровь, азиатские волосы, бразильские локоны.
[Beyoncé:]
Эти су**и изнывают от жажды, а я дико голодна,
Ники, Бей едят бриллиантовыми клыками по-варварски.
[Nicki Minaj:]
Йоу, как врач Майкла Джексона, они убивают меня,
Пропофол, я знаю, они надеются, что я оступлюсь, (9)
Но передайте им, что победа — занесена в мой г**баный протокол,
Потому что я забиваю ещё до вбрасывания мяча.
Эти с**ки умылись, но мылом тут и не пахло, ух!
Это мечта каждого черномазого с района, они фантазируют о Ники и Би,
С аппетитными формами, киска сервирована со смаком.
Мэйдэй! Мэйдэй, земля — су**ам! (10)
Шлепаю ш**х по задницам, будто мы принимаем роды у с**ек, уф!
Королева рэпа сражается бок о бок с Королевой Би,
Если ты не в нашей команде, то, значит, любишь сосиски!
Потому что мы из высшего класса, сестрёнки при деньгах,
Мои часы вызывают зависть у алмазных рудников,
Признаюсь: я проснулась такой,
И выпивка у меня в бокале уже была такой,
Эта задница насажена на безупречный х**,
Инстаграм — ещё один безупречный снимок.
Безупречный город с безупречными си**ками,
У меня только сотни, а у вас полтинники.
Я вместе с безупречными тёлками, потому что они красавые бандитки,
Ведь ниггеры любят отвязных тёлок, которые имеют свои делища.
Я подмахиваю своей задницей, словно фрисби,
Бриллианты с огранкой "принцесса", как у Диснея,
Он хочет монстра-Ники в Шри-Ланке,
Я велела ему встретить меня в "Трамп", как Иванку. (11)
Я сказала: "Иди сюда, давай покажу, какая у меня вкусная конфетка!"
Это выражение лица — "да, ниггер, лижи её!"



1 — Шардоне — классический сорт белого винограда и одноимённое сортовое вино.
2 — Bun B — псевдоним Бернарда Фримена, знаменитого хьюстонского хип-хоп исполнителя, бывшего участника дуэта UnderGround Kingz.
3 — Джон Джеймс Рэмбо — вымышленный персонаж, герой книг и серии боевиков. Впервые появляется в 1972 году, в романе американского писателя Дэвида Моррелла "Первая кровь", по которому в 1982 году был снят фильм "Рэмбо: Первая кровь". Джон Рэмбо — ветеран Вьетнамской войны. Образ героя стал одновременно символом пост-военного синдрома, связанного с войной во Вьетнаме, и американского героического империализма.
4 — Фрэнки Донже — американский манекенщик-гомосексуал, замешанный в скандале с совращением малолетних кинорежиссёром Брайаном Сингером.
5 — Речь о потасовке в лифте, произошедшей 5 мая 2014 года после светского мероприятия Met Gala между мужем Бейонсе Джей-Зи и её сестрой Соланж.
6 — Фирменный жест артистов лейбла Roc-A-Fella Records – "бриллиант". Его отчётливо демонстрирует Джей-Зи на обложке своего пятого альбома "The Dynasty: Roc La Familia" (2000).
7 — Roc Nation — звукозаписывающий лейбл, основанный Джей Зи.
8 — Оника Таня Мараж — настоящее имя Ники Минаж.
9 — Пропофол — короткодействующее, предназначенное для внутривенного введения снотворное средство. Майкл Джексон, знаменитый поп-певец, скончался в 2009 году от острой интоксикации пропофолом.
10 — Мэйдэй — международный сигнал бедствия в радиотелефонной (голосовой) связи, аналогичный сигналу SOS в радиотелеграфной связи (с использованием азбуки Морзе). Он используется в ситуациях, которые представляют непосредственную угрозу для жизни людей, например, терпящими бедствие морскими и воздушными судами.
11 — Дональд Джон Трамп — американский бизнесмен, известная личность на телевидении и радио, писатель, президент компании Trump Organization — крупной строительной компании в США и основатель компании Trump Entertainment Resorts, которая управляет многочисленными казино и отелями по всему миру; большая часть принадлежащей ему недвижимости носит его имя. Иванка Мари Трамп — американская предприниматель, фотомодель и писательница, дочь Дональда Трампа.

Оцените перевод:
3



Выкладываем переводы зарегистрированных пользователей вне очереди! :)




Капча


Видеоклип к песне ***Flawless (Remix)