0 - 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Перевод песни Avantasia - Shelter from the Rain


Текст песни Shelter from the Rain

Перевод песни Shelter from the Rain

Shelter from the Rain

Composer:
Like a wheel I keep on turning
Straight ahead, it's got me burning
The melody – the dignity
Something is speaking to me
Night is cold and my soul is battered
Not afraid for the first no what I realize
We coincide I'll never belong to the tribe

And a sun is calling me to this ship of fools

Been dying for a sign
when faith is beyond the line
When you find your love on wasted grounds
You're taking to the sound
It's Shelter From The Rain

No return from the way I've chosen
Cast away – chasing rainbows
condemn the lie
How could I make God believe I am blind?

We create by intuition
Call it fate – the tongue of angels in our soul
Feel it resound and carry you over the grind

All that's left is a song Giving Shelter From The Rain

Been dying for a sign,
when faith is beyond the line
When you find your love on wasted grounds
I'm taking to the sound
It's Shelter From The Rain

Guardian angel:
It's a dark and stormy night
Ain't it funny what it takes
To read the sign?
But I am always there
I am the footprints to your right
Man overlooks when running high
Young and blind

In your darkest lonely nights
Heed a voice to take you higher
Take you higher

As you stumble through the ruins
Let the spirit take you higher
And a song

Composer:
Oh, and a song
I can hear a song
Oh, and the soul
I can hear a song

Been dying for a sign
when faith is beyond the line
When you find your love on wasted grounds
I'm taking to the sound
It's Shelter From The Rain

Shelter from the Rain

Композитор:
Я словно колесо качусь
Вперёд и вперёд, сжигая себя.
Эта мелодия достойна,
Кто-то мне говорит.
Ночь холодна, моя душа разбита,
И только теперь без страха я осознаю:
Мы похожи, но я никогда не стану частью своего рода.

Солнце зовёт меня на Корабль дураков*...

Умирая по знаку судьбы,
Когда надежды больше нет,
Когда находишь свою любовь на опустошенных землях,
Следуй на звук –
Он приведёт тебя в убежище от дождя...

Мне не свернуть с выбранного пути,
Отвергнутый – в погоне за радугой –
Осуждённый за ложь.
Как мне доказать Господу, что был ослеплён?

Мы интуитивно создаём
То, что называем судьбой – речью ангелов в наших душах.
Почувствуй то эхо, несущее сквозь печали.

Всё, что останется тебе – это песня, дарующая укрытие от дождя.

Умирая по знаку судьбы,
Когда надежды больше нет,
Когда находишь свою любовь на опустошенных землях,
Следуй на звук –
Он приведёт тебя в убежище от дождя...

Ангел-хранитель:
В эту тёмную и грозовую ночь,
Забавно, не правда ли, чего стоит
Прочесть эти символы?
Но я всегда рядом,
Стою справа от тебя,
Наблюдаю сверху за людьми,
Юными и слепыми.

В свою самую мрачную одинокую ночь
Внемли голосу, что возвысит тебя,
Вознесёт на небеса.

И когда ты наткнёшься на руины,
Пусть дух поднимет тебя ввысь
Своей песней...

Композитор:
О, песня...
Я слышу песню...
О, песня...
Я слышу песню...

Умирая по знаку судьбы,
Когда надежды больше нет,
Когда находишь свою любовь на опустошенных землях,
Я пошёл на звук –
Он привёл меня в убежище от дождя...



*Корабль дураков - картина художника Иеронима Босха. Является символом пороков, моральной распущенности и лицемерия.

Оцените перевод:
0



Выкладываем переводы зарегистрированных пользователей вне очереди! :)




Капча


Видеоклип к песне Shelter from the Rain