0 - 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Перевод песни Angizia - Es Ist Leidenschaft


Текст песни Es Ist Leidenschaft

Перевод песни Es Ist Leidenschaft

Es Ist Leidenschaft

[FRAU JANSEN:]
Wenn die Pein dich lähmt und regt,
ja dann bist du gewollt.
Sie sträubt dich nun so lang du schreist.
Ach du, mein Sohn, mein Biest, so feist,
dein Fluch hat dich geholt.
Wenn der Groll sein Ekel wähnt,

[FRAU JANSEN/HOMUNKULUS:]
ja dann, ja dann...

[HOMUNKULUS/FRAU JANSEN:]
ist es Leidenschaft, die mich fängt und liebt
(Deine Leidenschaft, die mich fängt und liebt.)
Meine Leidenschaft, die mich trägt und wiegt.
(Deine Leidenschaft, die mich trägt und wiegt.)
(Du bist mein, du allein, du bist mein, du allein.)
Ich allein, ich bin mein.
Es ist meine Leidenschaft, die mich fängt und liebt
(Deine Leidenschaft, die dich fängt und liebt.)
Meine Leidenschaft, die mich trägt und wiegt.
(Deine Leidenschaft, die dich trägt und wiegt.)

[HOMUNKULUS:]
Der Ekel schaut in Teufels Gang.
Er macht sich frei und schreit uns bang.

[FRAU JANSEN:]
Mein Ekel hier im Kokon, dein Duft schier verfliegt.
Dein Zorn, er rauscht jählings und wiegt.
Schwelge still, so still.

Man klatscht laut zu deinem Spiel,
kein Kunstwerk gab mir so viel.
Wie prächtig und kühn du hier hängst
und mich mit Kunst beschenkst.

[HOMUNKULUS:]
Ich bin kein Engerling!
Ich bin kein kaltes Ding.
Bühne, still – den Schneid ich will.
Klatscht Applaus für diesen Graus!
Tick, tack, tick, tack, tick und tack.

Mein Plot ist irr und flott.
Ich spinn ihn fort – mit Kunst und Mord.
Tick, tack, tick, tack, tick und tack.

Still, ihr Pack, der Schleier fällt,
nur Lügen ihr erzählt.
Die Uhr im Takt, sie schlägt tick tack
Und ich, euer Biest, bin ein Held.

[FRAU JANSEN:]
Mein Biest, so gib doch tunlichst Ruh.

[HOMUNKULUS:]
Ich bin ein Werk, das euch gefällt!

[FRAU JANSEN:]
Doch nur im Kokon!

[HOMUNKULUS/FRAU JANSEN:]
Ich bin die Leidenschaft, die euch grollt und verdrießt.
(Du bist Leidenschaft, die uns grollt und verdrießt.)
Diese Leidenschaft, die ihr wollt und genießt.
(Diese Leidenschaft, die ihr wollt und genießt.)

[FRAU JANSEN/HOMUNKULUS:]
Du bist mein. Leid allein ist dein Sein, ist dein Sein.
(Ich bin mein. Nein. Nein.)

[HOMUNKULUS/FRAU JANSEN:]
Es ist Leidenschaft, die mich fängt und liebt.
(Es ist Leidenschaft, die dich fängt und liebt.)
Meine Leidenschaft, die mich trägt und wiegt.
(Deine Leidenschaft, die dich trägt und wiegt.)

[HOMUNKULUS:]
Sie liebt mich.

[HOMUNKULUS/FRAU JANSEN:]
Ich bin Leidenschaft, die euch grollt und verdrießt.
(Du bist Leidenschaft, die uns grollt und verdrießt.)
Diese Leidenschaft, die ihr wollt und genießt.
(Diese Leidenschaft, die ihr wollt und genießt.)

[FRAU JANSEN/HOMUNKULUS:]
Du bist mein. Leid allein ist dein Sein, ist dein Sein.
(Ich bin mein. Nein. Nein.)

[HOMUNKULUS/FRAU JANSEN:]
Es ist Leidenschaft, die mich fängt und liebt
(Es ist Leidenschaft, die dich fängt und liebt)
Meine Leidenschaft, die mich trägt und wiegt.
(Deine Leidenschaft, die dich trägt und wiegt.)

Это страсть

[Фрау Янсен:]
Если страдание парализует и движет тобой,
То, значит, ты желанен.
Ты сопротивляешься ему и кричишь.
Ах ты, мой сын, моя тварь, такой толстый,
Твое проклятье добралось до тебя.
Когда злоба предчувствует свое отвращение,

[Фрау Янсен/Гомункул:]
да, тогда, да, тогда...

[Гомункул/Фрау Янсен:]
это страсть охватывает меня и любит.
(Твоя страсть охватывает меня и любит.)
Моя страсть поддерживает и баюкает меня.
(Твоя страсть поддерживает и баюкает меня.)
(Ты мой, ты один, ты мой, ты один.)
Я один, я свой.
Это моя страсть охватывает меня и любит.
(Твоя страсть охватывает тебя и любит.)
Моя страсть поддерживает и баюкает меня.
(Твоя страсть поддерживает и баюкает тебя.)

[Гомункул:]
Отвращение глядит в дьявольскую толпу,
Оно высвобождается и пугает нас криком.

[Фрау Янсен:]
Мой гад здесь, в коконе, твой запах почти улетучился.
Твой гнев, он вдруг шуршит и баюкает.
Наслаждайся тихо, так тихо.

Твоей игре громко аплодируют,
Ни одно произведение искусства не давало мне так много.
Как роскошно и смело ты висишь здесь
И даришь мне искусство.

[Гомункул:]
Я не личинка жука!
Я не холодная тварь.
Сцена, тихо – я хочу безрассудной смелости.
Аплодируйте этому ужасу!
Тик-так, тик-так, тик и так.

Мой сюжет безумен и стремителен.
Я развиваю его искусством и убийством.
Тик-так, тик-так, тик и так.

Тихо, вы, сброд, завеса падает
И рассказывает вам лишь ложь.
Часы бьют в такт: тик-так,
А я, ваша тварь, - герой.

[Фрау Янсен:]
Моя тварь, успокойся, если можешь.

[Гомункул:]
Я – произведение, которое вам понравится!

[Фрау Янсен:]
Но только в коконе!

[Гомункул/Фрау Янсен:]
Я – страсть, которая злит и раздражает вас.
(Ты – страсть, которая злит и раздражает нас.)
Эта страсть, которой вы хотите и которой наслаждаетесь.
(Эта страсть, которой вы хотите и которой наслаждаетесь.)

[Фрау Янсен/Гомункул:]
Ты мой. Лишь боль – твоя жизнь, твоя жизнь.
(Я свой. Нет. Нет.)

[Гомункул/Фрау Янсен:]
Это страсть охватывает меня и любит.
(Это страсть охватывает тебя и любит.)
Моя страсть поддерживает и баюкает меня.
(Твоя страсть поддерживает и баюкает тебя.)

[Гомункул:]
Она любит меня.

[Гомункул/Фрау Янсен:]
Я – страсть, которая злит и раздражает вас.
(Ты – страсть, которая злит и раздражает нас.)
Эта страсть, которой вы хотите и которой наслаждаетесь.
(Эта страсть, которой вы хотите и которой наслаждаетесь.)

[Фрау Янсен/Гомункул:]
Ты мой. Лишь боль – твоя жизнь, твоя жизнь.
(Я свой. Нет. Нет.)

[Гомункул/Фрау Янсен:]
Это страсть охватывает меня и любит.
(Это страсть охватывает тебя и любит.)
Моя страсть поддерживает и баюкает меня.
(Твоя страсть поддерживает и баюкает тебя.)

Оцените перевод:
0



Выкладываем переводы зарегистрированных пользователей вне очереди! :)




Капча


Видеоклип к песне Es Ist Leidenschaft