0 - 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Перевод песни Alessia Cara - I Don't Want To


Текст песни I Don't Want To

Перевод песни I Don't Want To

I Don't Want To

You went and turned the red flag white, darling, and you waved it
You've always had a way with words
Why can't you explain it then?
I see your face in everyone, baby, and I hate it
Who would have ever thought I'd have to erase it? Uh

Every little thing is reminding me of you
Yes, I'll set fire to my whole room (Ah, ah, ah)

I don't want to let it show, but I still love you
And how do I let you know if I can't call you?
And I don't want to be alone another night
I don't want to feel this blue
How do I let you go if I don't want to?

I double take at every phone that rings out of habit
I can't shake the little things, they're harder to manage, woah
I can't bury the past, but I'll bury the hatchet
Can we just pretend that this never happened? Yeah

Every little thing is reminding me of you
Guess I'll set fire to my whole room (Ah, ah, ah)

I don't want to let it show, but I still love you
And how do I let you know if I can't call you?
And I don't want to be alone another night
I don't want to feel this blue
How do I let you go if I don't want to?

So what are you doing tonight?
'Cause I miss you and I, and I can't even lie, I need you
I could get on a flight, I could make up the time
I know I'm out of line, can I see you?

I don't want to let it show, but I still love you
And how do I let you know if I can't call you?
And I don't want to be alone another night
I don't want to feel this blue
How do I let you go if I don't want to?
Baby, how do I let you go if I don't want to?
How do I let you go if I don't want to?



Я не хочу

Ты взял и заменил сигнал тревоги на символ капитуляции, дорогой, а затем помахал им.
У тебя ведь подвешен язык,
Так объясни мне, что происходит?
Я вижу твоё лицо во всех людях, милый, я ненавижу это.
Кто бы мог подумать, что я захочу стереть тебя из памяти? Ага!

Каждая мелочь напоминает мне о тебе,
Да, я хочу поджечь свою комнату. (Оу, оу, оу).

Я не хочу это показывать, но я всё ещё люблю тебя.
И как ты узнаешь об этом, если я даже не могу позвонить тебе?
Я не хочу проводить ещё одну ночь одна,
Я не хочу быть такой грустной.
Как же мне отпустить тебя, если я не хочу?

Я проверяю дважды, когда звонит телефон: это привычка.
Я не могу избавиться от этих мелочей, их труднее всего победить, вау!
И я не могу забыть прошлое, но готова зарыть топор войны. 1
Можем ли мы притвориться, что всего этого не было? Да.

Каждая мелочь напоминает мне о тебе,
Да, я хочу поджечь свою комнату (Оу, оу, оу).

Я не хочу это показывать, но я всё ещё люблю тебя.
И как ты узнаешь об этом, если я даже не могу позвонить тебе?
Я не хочу проводить ещё одну ночь одна,
Я не хочу быть такой грустной.
Как же мне отпустить тебя, если я не хочу?

Так что ты делаешь сегодня вечером?
Я скучаю по тебе, и я не хочу врать, ты нужен мне!
Я могу сесть на самолёт, могу успеть вовремя,
Я знаю, что перехожу все границы, но могу я увидеть тебя?

Я не хочу это показывать, но я всё ещё люблю тебя.
И как ты узнаешь об этом, если я даже не могу позвонить тебе?
Я не хочу проводить ещё одну ночь одна,
Я не хочу быть такой грустной.
Как же мне отпустить тебя, если я не хочу?
Милый, как мне отпустить тебя, если я этого не хочу?
Как же мне отпустить тебя, если я не хочу?


1 - Топор войны — один из культурных символов американских индейцев, ставший общемировым термином. Выражение "зарыть топор войны" означает отказ от начала военных действий либо их прекращение.

Оцените перевод:
0



Выкладываем переводы зарегистрированных пользователей вне очереди! :)




Капча


Видеоклип к песне I Don't Want To