0 - 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Перевод песни Akurat - Wiej Ska


Текст песни Wiej Ska

Перевод песни Wiej Ska

Wiej Ska

Gdy interes masz do posła,
nie potraktuj go jak osła,
tego z bajki, w której z głodu
odszedł osioł już za młodu.
Osiołkowi w żłoby dano
w jednym owies, w drugim siano,
pośród żłobów, z których jada,
z niezdecydowania pada.

Posły osły se na tory,
a na torach tłok był spory,
pobrudziły se kopyta
stojąc w tłoku do koryta.

Jak ten osioł, tak i poseł
może długo kręcić nosem,
chyba żeby w jednym z koryt
poseł ujrzał spraw koloryt;
gdy zrozumie, czym to pachnie,
poseł może wybrać trafnie,
gdy koryto ładnie przybrać,
poseł może dobrze wybrać.

Posły osły se na tory,
a na torach tłok był spory,
pobrudziły se kopyta
stojąc w tłoku do koryta.

Chociaż nosi garnitury
poseł krnąbrny jest z natury.
Poseł wierzy w słuszność sprawy,
gdy załącznik jest ciekawy;
aby zgodnie żyć z posłami,
trzeba gdzieś między wierszami
zawrzeć swojej sprawy sedno —
wszak im nie jest wszystko jedno.

Posły osły se na tory,
a na torach tłok był spory,
pobrudziły se kopyta
stojąc w tłoku do koryta. [x4]




Деревен-СКАя*

Когда имеешь дело к депутату,
Не посчитай его ослом,
Того из басни, в которой от голода
Умер осел еще молодым.
Ослу в кормушки даны
В одно — овес, в другое — сено,
Посреди кормушек, из которых едят,
От нерешительности падает.

Депутаты — как ослы на пути, 1
А на пути давка была значительная,
Испачкали себе копыта,
Стоя в сутолоке к корыту.

Как тот осёл, так и депутат
Может долго крутить носом,
Наверное, чтобы в одном из корыт
Депутат увидел яркое дело;
Когда поймет, чем это пахнет,
Депутат может выбрать удачно,
Когда корыто хорошо украсить,
Депутат может правильно выбрать.

Депутаты — как ослы на пути,
А на пути давка была значительная,
Испачкали себе копыта,
Стоя в сутолоке к корыту.

Хотя он носит костюмы,
Депутат строптив по своей природе.
Депутат верит в справедливость дела,
Когда вложение интересно.
Чтобы в согласии жить с депутатами,
Нужно где-то между строк
Заключить соль своего дела —
Им-то, поди, не всё равно.

Депутаты — как ослы на пути,
А на пути давка была значительная,
Испачкали себе копыта,
Стоя в сутолоке к корыту. [x4]


* Похоже, что название представляет собой игру слов. С одной стороны, это разделенное по слогам слово “деревенская”. С другой, это дословно "убегай (лети), ска". В таком случае "ска" - это название музыкального стиля, появившегося на Ямайке.
1 - как произнесенное по слогам слово “сенаторы”. Строчка в таком случае смешивает и объединяет депутатов (еще один вариант перевода — послы), ослов и сенаторов.

Оцените перевод:
0



Выкладываем переводы зарегистрированных пользователей вне очереди! :)




Капча


Видеоклип к песне Wiej Ska