Текст песни Things I Didn't Say
Перевод песни Things I Didn't Say
Things I Didn't Say
[Verse 1:]
Maybe I got it wrong
How did I turn you off?
Cause now you're out of my reach
Maybe I played too safe
How did I pull away?
Am I too blinded to see?
[Pre-Chorus:]
I've been hoping you'd catch up somehow
Like I'm way too far ahead
Every time I think I'm gaining ground
I'm misunderstood again
[Chorus:]
I thought that I said it
In the things that I didn't say
I thought that you felt it
In the games that I didn't play
So let the record show I never let you go
Can we get back on track?
Oh, I thought that I said it
In the things that I didn't say
In the things that I didn't say
In the things that I didn't say
[Verse 2:]
What if I shout it out?
What if I take a vow?
Wouldn't you think it's too much?
What ya want from me?
Thought it was going deep
Guess it was never enough
[Pre-Chorus:]
I've been hoping you'd catch up somehow
Like I'm way too far ahead
Every time I think I'm gaining ground
I'm misunderstood again
[Chorus:]
I thought that I said it
In the things that I didn't say
I thought that you felt it
In the games that I didn't play
So let the record show I never let you go
Can we get back on track?
Oh, I thought that I said it
In the things that I didn't say
In the things that I didn't say
In the things that I didn't say
[Bridge:]
I thought I told you
I thought I told you
I thought I told you
[Chorus:]
I thought that I said it
In the things that I didn't say
I thought that you felt it
In the games that I didn't play
So let the record show I never let you go
Can we get back on track?
Oh, I thought that I said it
In the things that I didn't say
In the things that I didn't say
In the things that I didn't say
То, о чём я не говорил
[Куплет 1:]
Возможно, я всё неправильно понял.
Как же получилось, что я оттолкнул тебя?
Ведь теперь ты для меня недосягаема.
Возможно, я был слишком осторожен.
Почему же я отстранился от тебя?
Неужели я настолько ослеплён, что не прозрею?
[Распевка:]
Я надеялся, что ты так или иначе догонишь меня,
Ведь я уже далеко впереди.
Каждый раз, когда мне кажется, что я продвигаюсь вперёд,
Я снова оказываюсь непонятым.
[Припев:]
Я думал, что рассказал о своих чувствах
Поступками, а не словами. 1
Я думал, что ты чувствовала это,
Играя в игры, в которые я не играл.
Пусть станет понятно, 2 что я никогда не отпущу тебя.
Можем ли вновь пойти прежним путём?
О, я думал, что сказал тебе об этом
Словами, которых не произносил вслух,
Словами, которых не произносил вслух,
Словами, которых не произносил вслух.
[Куплет 2:]
Что если я прокричу об этом?
Что если я дам обещание?
Или ты подумаешь, что это чересчур?
Чего ты хочешь от меня?
Я думал, что всё было серьёзно,
Но, видимо, этого было мало.
[Распевка:]
Я надеялся, что ты так или иначе догонишь меня,
Ведь я уже далеко впереди.
Каждый раз, когда мне кажется, что я продвигаюсь вперёд,
Я снова оказываюсь непонятым.
[Припев:]
Я думал, что рассказал о своих чувствах
Теми словами, которых не говорил.
Я думал, что ты чувствовала это,
Играя в игры, в которые я не играл.
Пусть станет понятно, что я никогда не отпущу тебя.
Можем ли вновь пойти прежним путём?
О, я думал, что сказал тебе об этом
Словами, которых не произносил вслух,
Словами, которых не произносил вслух,
Словами, которых не произносил вслух.
[Переход:]
Я думал, что сказал тебе...
Я думал, что сказал тебе...
Я думал, что говорил тебе...
[Припев:]
Я думал, что рассказал о своих чувствах
Теми словами, которых не говорил.
Я думал, что ты ощущала это,
Играя в игры, в которые я не играл.
Пусть станет понятно, что я никогда не отпущу тебя.
Можем ли вновь пойти прежним путём?
О, я думал, что сказал тебе об этом
Словами, которых не произносил вслух.
Словами, которых не произносил вслух.
Словами, которых не произносил вслух.
1 – Дословно: "Я думал, что сказал это / в тех вещах, которых я не говорил".
2 – Дословно: "Пусть запись покажет".