0 - 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Перевод песни A Perfect Circle - So Long, And Thanks for All the Fish


Текст песни So Long, And Thanks for All the Fish

Перевод песни So Long, And Thanks for All the Fish

So Long, And Thanks for All the Fish

Time is money and money's time
We wasted every second dime
On diets, lawyers, shrinks and apps and flags and plastic surgery

Now Willy Wonka, Major Tom, Ali, and Leia have moved on
Signal the final curtain call in all its atomic pageantry

Bravissimo, hip hip hooray
For this fireworks display
Mind and body blown away
What a radiant crescendo!

Ticker tape parade
Our hair and skin like
Marilyn Monroe
In an afterwind

Time is money and money's time
We wasted every second dime
On politicians, fancy water and guns and plastic surgery

Like old Prince and Renie's mom
All the dolphins have moved on
Signaling the final curtain call in all its atomic pageantry

Bravissimo, hip hip hooray
What a glorious display
Melt our joyous hearts away
Under the mushroom cloud confetti

Hip hip hooray for this fireworks display
Mind and body blown away
What a radiant crescendo

Hip hip hooray
Hip hip hooray
Ticker tape parade
Our hair and skin like
Marilyn Monroe in an afterwind

Time is money and money's time
We wasted every second dime
On diets, lawyers, shrinks and apps and flags and plastic surgery

Now Willy Wonka, Major Tom, Ali and Leia have moved on
Signal the final curtain call in all its atomic pageantry



























Всего хорошего, и спасибо за рыбу!*

Время – деньги, деньги – время,
Мы же тратим впустую каждый грош
На диеты, адвокатов, психиатров, приложения, статусные вещицы и пластические операции.

Вилли Вонка, 1 Майор Том, 2 Али 3 и Лея 4 отправились дальше,
Самое время опустить занавес на этом сногсшибательном атомном шоу. 5

Брависсимо, гип-гип, ура
Этим фейерверкам, 6
Потрясающим воображение и сражающим наповал, -
Какое ослепительное 7 крещендо! 8

На этой торжественной процессии 9
Наша кожа и волосы вместо серпантина,
Мы будто Мерилин Монро
В потоках воздуха после взрывной волны. 10

Время – деньги, деньги – время,
Мы же тратим впустую каждый грош
На политику, воду модных брендов, оружие и пластические операции.

Как старина Принс и мама Рини, 11
Все дельфины отправились дальше.
Самое время опустить занавес на этом сногсшибательном атомном шоу.

Брависсимо, гип-гип, ура
Великолепному зрелищу:
Наши открытые сердца растопят
Под атомным грибом с конфетти. 12

Гип-гип, ура этим фейерверкам,
Потрясающим воображение и сражающим наповал, -
Какое ослепительное крещендо!

Гип-гип, ура!
Гип-гип, ура
Этой торжественной процессии,
Где вместо серпантина наша кожа и волосы,
И мы будто Мерилин Монро в потоках воздуха после взрывной волны.

Время – деньги, деньги – время,
Мы же тратим впустую каждый грош
На диеты, адвокатов, психиатров, приложения, статусные вещицы и пластические операции.

Вилли Вонка, Майор Том, Али и Лея отправились дальше,
Самое время опустить занавес на этом сногсшибательном атомном шоу.


* " So Long, and Thanks for all the Fish" - "Всего хорошего, и спасибо за рыбу!" — юмористический научно-фантастический роман британского писателя Дугласа Адамса. Четвёртая часть серии книг, известных под общим названием "Автостопом по галактике". Само название романа является прощальной фразой дельфинов человечеству из первой книги цикла, когда те покидали Землю перед её уничтожением вогонами, чтобы освободить место для гиперпространственного экспресс-маршрута.

1 - Willy Wonka - Вилли Вонка, герой сказочной повести Роальда Даля "Чарли и шоколадная фабрика", а также экранизаций "Вилли Вонка и шоколадная фабрика" (1971) и "Чарли и шоколадная фабрика" (2005). Джером Силберман (Jerome Silberman; известный под сценическим псевдонимом Джин Уайлдер), сыгравший роль Вилли, умер 29 августа 2016г.

2 - Major Tom - Майор Том, вымышленный персонаж, созданный Дэвидом Боуи. Слова песни "Ashes to Ashes" говорят о том, что для Боуи майор Том является символическим отображением самого себя. Дэвид Боуи - британский рок-певец и автор песен, а также продюсер, звукорежиссёр, художник и актёр. Умер 10 января 2016 г.

3 - ALI - Muhammad Ali - Мохаммед Али — американский боксёр-профессионал, выступавший в тяжёлой весовой категории. Умер 3 июня 2016 г.

4 - LEIA - Лея Органа-Соло — вымышленный персонаж вселенной "Звёздных войн", один из главных персонажей четвёртого, пятого, шестого, седьмого и восьмого эпизода, а также сопутствующих книг и комиксов. Кэрри Фишер (Carrie Fisher), сыгравшая роль Леи умерла 27 декабря 2016 г.

5 - The Final Curtain – занавес; здесь переход к военным действиям, использованию ядерного оружия; atomic - атомный (отсылка к атомному оружию, угрозе мировой войны); также может быть переведено как потрясающий, сногсшибательный

6 - Fireworks display – фейерверки; также отсылка к угрозе ядерного апокалипсиса

7 - Radiant также может быть переведено как "излучающий" (отсылка к атомному оружию)

8 - Crescendo - Крещендо (итал. crescendo) — музыкальный термин, обозначающий постепенное увеличение силы звука (как например в пьесе Мориса Равеля "Болеро"). Здесь, в значении энергии, выделившейся при взрыве; взрывной волны

9 - Ticker tape parade дословно, парад, на котором используется серпантин, конфетти

10 - Afterwind - послевзрывные воздушные потоки (отсылка к атомному оружию); like Marilyn Monroe - отсылка к одной из самых известных сцен в карьере Мэрилин Монро (в фильме "Зуд седьмого года" (1952 г.)) В ней Монро стоит на решётке над метро и воздух поднимает вверх подол её белого платья.

11 - Prince Rogers Nelson - Принс Роджерс Нельсон, американский музыкант, певец, гитарист-виртуоз (33-й в списке журнала Rolling Stone), лауреат семи премий "Грэмми", премий "Оскар" и "Золотой глобус". В 2004 году имя Принса было занесено в Зал славы рок-н-ролла. Renie's mom - отсылка к партнёру Мэйнарда по проекту Puscifer Карине Раунд (Carina Round), мама которой умерла в 2016 году.

12 - см. № 10, конфетти как своеобразный эвфемизм останков тел после взрыва

Оцените перевод:
0



Выкладываем переводы зарегистрированных пользователей вне очереди! :)




Капча


Видеоклип к песне So Long, And Thanks for All the Fish