0 - 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Перевод песни Xavier Naidoo - Die Eine


Текст песни Die Eine

Перевод песни Die Eine

Die Eine

Du bist diese Eine, diese Eine,
Diese Eine wie keine
Du bist diese Eine, diese Eine für mich
Du bist diese Eine, diese Eine,
Diese Eine wie keine
Du bist diese Eine, diese Eine für mich

Von allen Frauen auf der Welt
Bist du's, die mir am besten gefällt
Kann immer noch nicht glauben, dass es wahr ist
Und deine Liebe und du wirklich da bist
Deine Augen, deine Lächeln, dein Gesicht
Ist wie die Sonne,
Die durch Gewitterwolken bricht
Und jetzt halte ich deine Hand
Und fühl' mich wie am Ziel angelangt
Am Ende jenes Regenbogens
Habe ich den Schatz geholt,
Am Ende jenes Regenbogens

Du bist diese Eine, diese Eine,
Diese Eine wie keine
Du bist diese Eine, diese Eine für mich
Du bist diese Eine, diese Eine,
Diese Eine wie keine
Du bist diese Eine, diese Eine für mich

Meine Rose im Garten,
Für dich hol' ich mir den grünen Daumen,
Alles andere kann warten
Meine Rose hat Stacheln,
Doch die braucht sie,
Um sich zu schützen vor feuerspeienden Drachen
Meine Rose ist feuerrot,
Weil ihr Blut hochkocht
Und sie ausbricht wie ein Vulkan, der tobt
Sie ist sturmerprobt und kriegserfahr'n,
Doch viel zu harmoniesichtig,
Um ihre Geschütze aufzufahr'n
Was soll ich sagen? Für mich gemacht
Die Krone seiner Schöpfung
Hat der Schöpfer mir zugedacht
Ich sag': "Gut gemacht!
Denn ich trage diese Krone,
Wenn es sein muss, auf den Händen
Durch die schlimmste Schlacht!"

Du bist diese Eine, diese Eine,
Diese Eine wie keine
Du bist diese Eine, diese Eine für mich
Du bist diese Eine, diese Eine,
Diese Eine wie keine
Du bist diese Eine, diese Eine für mich

Keine Ahnung, wo ich ohne dich wär'
Die Erinnerung an dich geb' ich nie wieder her,
Und ich werd' das Gefühl nicht los
Niemals fände ich diese Wärme,
Diesen Trost,
Den ich in deiner Nähe spür'
Ich bin durch und durch
Und für und für dich
Für mich

Du bist diese Eine, diese Eine,
Diese Eine wie keine
Du bist diese Eine, diese Eine für mich
Du bist diese Eine, diese Eine,
Diese Eine wie keine
Du bist diese Eine, diese Eine für mich




Единственная

Ты единственная, единственная,
Единственная и неповторимая.
Ты единственная, единственная для меня.
Ты единственная, единственная,
Единственная и неповторимая.
Ты единственная, единственная для меня.

Из всех женщин на свете
Ты мне больше всего нравишься.
Всё ещё не могу поверить, что это правда,
Что твоя любовь и ты действительно рядом.
Твои глаза, твои улыбки, твоё лицо –
Как солнце,
Которое пробивается через грозовые тучи.
И вот я держу твою руку
И чувствую, что достиг своей цели.
В конце той радуги
Я получил сокровище,
В конце той радуги.

Ты единственная, единственная,
Единственная и неповторимая.
Ты единственная, единственная для меня.
Ты единственная, единственная,
Единственная и неповторимая.
Ты единственная, единственная для меня.

Моя роза в саду,
Благодаря тебе у меня лёгкая рука 1,
Всё остальное может подождать.
У моей розы есть шипы,
Но они нужны ей,
Чтобы защищаться от огнедышащих драконов.
Моя роза огненно-красная,
Потому что её кровь вскипает,
И она извергается как бушующий вулкан.
Она закалёна в боях и обстреляна,
Но слишком преисполнена гармонии,
Чтобы пускать в ход артиллерию. 2
Что я могу сказать? Для меня создана,
Венец своего творения
Создатель приготовил для меня.
Я говорю: "Отличная работа!
Ведь я пронесу этот венец,
Если придётся, на руках
Через самую худшую битву!"

Ты единственная, единственная,
Единственная и неповторимая.
Ты единственная, единственная для меня.
Ты единственная, единственная,
Единственная и неповторимая.
Ты единственная, единственная для меня.

Понятия не имею, где бы я был без тебя.
Тебя я больше никогда не забуду
И не избавлюсь от этого чувства.
Никогда бы я не нашёл это тепло,
Это утешение,
Которое ощущаю, находясь рядом с тобой.
Я всецело
И навечно твой
Ради себя.

Ты единственная, единственная,
Единственная и неповторимая.
Ты единственная, единственная для меня.
Ты единственная, единственная,
Единственная и неповторимая.
Ты единственная, единственная для меня.


1 – einen grünen Daumen haben – иметь лёгкую руку (о тех, у кого очень хорошо растут цветы, различные растения).
2 – (перен.) пускать в ход аргументы.

Оцените перевод:
0



Выкладываем переводы зарегистрированных пользователей вне очереди! :)




Капча


Видеоклип к песне Die Eine