0 - 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Перевод песни Tim Bendzko - Vergessen Ist So Leicht


Текст песни Vergessen Ist So Leicht

Перевод песни Vergessen Ist So Leicht

Vergessen Ist So Leicht

Kaum ist dieser Tag vorbei,
Bricht die Fassade ein,
Kommen die gefangenen Gedanken wieder frei
Ich hatte sie eingesperrt,
Wurde ihrer Lügen Herr
Jetzt sind sie wieder freigekommen
Und haben mir den Mut genommen

Vergessen ist so leicht,
Wenn man vergessen kann
Erinnerst du dich noch?
Erst raubt es dir den Atem,
Dann vergisst du es doch
Dann vergisst du es doch
Dann vergisst du es doch

Farblose Bilder ziehen an mir vorbei
Verschwommene Welt,
Sie wollte doch glänzend sein
Man sagte mir, Gedanken
Verblassen im Laufe der Zeit
Wer hätte Gedacht!
Bei mir verblasst die Wirklichkeit

Vergessen ist so leicht,
Wenn man vergessen kann
Erinnerst du dich noch?
Erst raubt es dir den Atem,
Dann vergisst du es doch

Vergessen ist so leicht,
Wenn man vergessen kann
Erinnerst du dich noch?
Erst raubt es dir den Atem,
Dann vergisst du es doch

Meine Erinnerung legt mir Steine in den Weg
Es ist doch immer das gleiche
Das eine stirbt, das andere lebt
Ich wollte dich begleiten,
Wollte dich strahlen sehen,
Doch es ist immer das gleiche
Das eine stirbt, das andere lebt

Vergessen ist so leicht,
Wenn man vergessen kann
Erinnerst du dich noch?
Erst raubt es dir den Atem,
Dann vergisst du es doch
Dann vergisst du es doch
Dann vergisst du es doch

Vergessen ist so leicht,
Wenn man vergessen kann
Erinnerst du dich noch?
Erst raubt es dir den Atem,
Dann vergisst du es doch

Vergessen ist so leicht,
Wenn man vergessen kann
Erinnerst du dich noch?
Erst raubt es dir den Atem,
Dann vergisst du es doch,
Vergisst du es doch
Dann vergisst du es doch
Dann vergisst du es doch
Dann vergisst du es doch



Забыть – это так легко

Едва этот день закончился,
Обрушивается всё напускное,
Снова выходят на свободу пленённые мысли.
Я запер их,
Стал их лжегосподином.
Теперь они снова освободились
И обескуражили меня.

Забыть – это так легко,
Если можно забыть.
Помнишь ли ты ещё?
Сначала у тебя перехватывает дыхание,
Потом ты забываешь об этом,
Потом ты забываешь об этом,
Потом ты забываешь об этом.

Бесцветные картины проплывают мимо меня.
Туманный мир
Хотел быть сияющим.
Мне сказали, что мысли
Блёкнут с течением времени –
Кто бы мог подумать!
Тускнеет моя реальность.

Забыть – это так легко,
Если можно забыть.
Помнишь ли ты ещё?
Сначала у тебя перехватывает дыхание,
Потом ты забываешь об этом.

Забыть – это так легко,
Если можно забыть.
Помнишь ли ты ещё?
Сначала у тебя перехватывает дыхание,
Потом ты забываешь об этом.

Моя память создаёт мне сложности. 1
Всегда одно и то же:
Что-то одно умирает, а другое живёт.
Я хотел тебя сопровождать,
Хотел видеть тебя сияющей,
Но всегда одно и то же:
Что-то одно умирает, а другое живёт.

Забыть – это так легко,
Если можно забыть.
Помнишь ли ты ещё?
Сначала у тебя перехватывает дыхание,
Потом ты забываешь об этом,
Потом ты забываешь об этом,
Потом ты забываешь об этом.

Забыть – это так легко,
Если можно забыть.
Помнишь ли ты ещё?
Сначала у тебя перехватывает дыхание,
Потом ты забываешь об этом.

Забыть – это так легко,
Если можно забыть.
Помнишь ли ты ещё?
Сначала у тебя перехватывает дыхание,
Потом ты забываешь об этом,
Забываешь об этом;
Потом ты забываешь об этом,
Потом ты забываешь об этом,
Потом ты забываешь об этом.


1 – jmdm. Steine in den Weg legen – создавать сложности кому-либо, препятствовать кому-либо в чём-либо.

Оцените перевод:
0



Выкладываем переводы зарегистрированных пользователей вне очереди! :)




Капча


Видеоклип к песне Vergessen Ist So Leicht