0 - 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Перевод песни Sparks - The Existential Threat


Текст песни The Existential Threat

Перевод песни The Existential Threat

The Existential Threat

The existential threat that I always feel
Nothing's happened yet today and yet I have to feel
Danger near, danger here
Nowhere to escape to and nobody there to hear
As I now scream in fear, scream in fear
The existential threat is drawing very, very near
And they all look away, look away
Can't they see the existential threat is on its way

The existential threat that I tend to feel
When I'm walking down the street or right behind the wheel
Turning left, turning right
Trying to escape the cloud that's close enough to feel
And you may laugh out loud, laugh out loud
The existential threat is always hanging about
And you may say go way, say go way
The existential threat is never going away

Doctor gave me these, I said what are these?
He said that they'll cure an existential type disease
Doubt they will, doubt they will
But I'm keen to try whatever, gimme that pill
And he said here's the bill, here's the bill
In the end they didn't work, I paid the whole bill
Because insurance won't, they just won't
Cover existential meds, I wish I had known

How should I react under this attack
Even when I'm standing up I feel I'm on my back
Quagmire here, quagmire there
I cannot elucidate the danger that is always there
But it is looming large, extra large
My semi-automatic weapon ready to discharge
But it's a futile act, better pack
The existential threat is bulletproof and looming large

Sartre and Camus seemed to understand
Something close to what I'm feeling though they were in France
Deux Magots they would go
Each comparing existential threats they came to blows
And then the crowds came near just to cheer
For the greatest existential threatened philosopher
And it is comforting, comforting
Then the comfort starts to very quickly fade away

Did I wake you up, sorry if I did
Guess I woke you up and also woke your little kid
Threat outside, let me hide
Just until the danger passes, then I'll go outside
And have to come again, once again
The existential threat is at your patio door
And do not let it in, let it in
When you fight the existential threat you will not win

The existential threat that I always feel
Lots of things have happened and I seek an even keel
Danger near, danger far
Nowhere to escape to and I'm racing in my car
As I now scream in fear, scream in fear
The existential threat is drawing very, very near
As I now drive away, by the way
Can't you see the existential threat is on its way




Экзистенциальная угроза

Экзистенциальная угроза 1 – я всегда её чувствую,
Пока ничего не случилось, но всё равно я чувствую:
Опасность близко, опасность уже здесь,
Некуда бежать и никто не услышит,
Как я кричу от страха, кричу от страха,
Экзистенциальная угроза подбирается всё ближе и ближе.
А все вокруг не обращают внимания, не обращают внимания,
Неужели они не видят, что экзистенциальная угроза надвигается?

Экзистенциальная угроза – я постоянно её чувствую,
Когда иду по улице или еду за рулём.
Поворачиваю налево, поворачиваю направо,
Пытаясь спастись от надвигающейся тучи.
Если хочешь – смейся, громко смейся,
Но экзистенциальная угроза всегда рядом.
Если хочешь, говори: "да брось ты", говори: "да брось ты",
Но экзистенциальная угроза никуда не девается.

Доктор дал мне таблетки, я спросил: "Что за таблетки?"
Он сказал, что от экзистенциальной болезни.
Сомневаюсь, что поможет, сомневаюсь, что поможет,
Но я испробую любое средство, давайте мне таблетки.
А он сказал: "А вот и счёт, а вот и счёт".
В конце концов они не помогли, а счёт пришлось оплатить полностью,
Потому что страховка не покрывает, просто не покрывает
Экзистенциальных медикаментов – жаль, я не знал.

Как мне реагировать на этот приступ?
Даже когда я стою на ногах, мне кажется, что я опрокинут на спину.
Трясина здесь и трясина там,
Я не могу описать опасность, которая постоянно со мной,
Но она огромна, просто огромна.
Моё полуавтоматическое оружие готово выстрелить,
Но это бесполезно, лучше сматывать удочки,
Экзистенциальная угроза пуленепробиваема и огромна.

Сартр и Камю, 2 кажется, понимали
Кое-что о том, что я чувствую, хоть и жили во Франции.
Они ходили в "Дё маго" 3
И мерялись экзистенциальными угрозами так, что доходило до драки.
И публика приходила, чтобы поболеть
За величайшего экзистенциально запуганного философа.
И это утешительно, утешительно,
Но утешает совсем ненадолго.

Я тебя разбудил? Прости, если так.
Наверное я разбудил и тебя, и твоего малыша.
На улице угроза, спрячь меня
До тех пор, пока опасность не миновала, и тогда я уйду.
Но я приду ещё, я приду ещё,
Экзистенциальная угроза у дверей твоего патио –
Не впускай её, не впускай её,
В борьбе с экзистенциальной угрозой тебе не победить.

Экзистенциальная угроза – я всегда её чувствую,
Слишком многое случилось, я хочу успокоиться.
Опасность вблизи и опасность вдали,
Некуда скрыться, и я мчусь на своей машине,
И я кричу от страха, кричу от страха –
Экзистенциальная угроза подбирается всё ближе и ближе,
Пока я уезжаю, и кстати –
Разве ты не видишь, что экзистенциальная угроза надвигается?

1 Отсылка к философскому учению экзистенциализма и понятию экзистенциального страха.
2 Жан-Поль Сартр – философ, представитель экзистенциализма. Альбер Камю – писатель, близкий к экзистенциализму.
3 "Дё маго" - знаменитое кафе в Париже на площади Сен-Жермен.

Оцените перевод:
0



Выкладываем переводы зарегистрированных пользователей вне очереди! :)




Капча


Видеоклип к песне The Existential Threat