Текст песни Matadora
Перевод песни Matadora
Matadora
Ai de mim, aipim
Ô inhame, a batata é uma puta barata
Deixa ela pro nabo nababo que baba de bobo
Transa uma com a cebola
Aquele hálito?
Que hábito, me faz chorar
Ai de mim, aipim
Ô inhame, a batata é uma puta barata
Deixa ela pro nabo nababo que baba de bobo
Transa uma com a cebola
Aquele hálito?
Que hábito, me faz chorar
Ai de mim, aipim
Ô inhame, a batata é uma puta barata
Deixa ela pro nabo nababo que baba de bobo
Transa uma com a cebola
Aquele hálito?
Que hábito, me faz chorar
Me faz chorar
Me faz chorar
Me faz chorar
Ai de mim, aipim
Ô inhame, a batata é uma puta barata
Deixa ela pro nabo nababo que baba de bobo
Transa uma com a cebola
Aquele hálito?
Que hábito, me faz chorar
Ai de mim, aipim
Ô inhame, a batata é uma puta barata
Deixa ela pro nabo nababo que baba de bobo
Transa uma com a cebola
Aquele hálito?
Que hábito, me faz chorar
Me faz chorar
Me faz chorar
Me faz chorar
Матадор*
– Горе мне, маниока! 1
– Оу, батат, 2 картофелина – дешёвая шл*ха.
Пусть она идёт к богатому турнепсу, 3 пускающему слюни дураку.
Он спит с луковицей.
– Дело в дыхании?
Что это за привычка! Это заставляет меня плакать.
– Горе мне, маниока!
– Оу, батат, картофелина – дешёвая шл*ха.
Пусть она идёт к богатому турнепсу, пускающему слюни дураку,
Он спит с луковицей.
– Дело в дыхании?
Что это за привычка! Это заставляет меня плакать.
– Горе мне, маниока!
– Оу, батат, картофелина – дешёвая шл*ха.
Пусть она идёт к богатому турнепсу, пускающему слюни дураку,
Он спит с луковицей.
– Дело в дыхании?
Что это за привычка! Это заставляет меня плакать.
Это заставляет меня плакать.
Это заставляет меня плакать.
Это заставляет меня плакать.
– Горе мне, маниока!
– Оу, батат, картофелина – дешёвая шл*ха.
Пусть она идёт к богатому турнепсу, пускающему слюни дураку,
Он спит с луковицей.
– Дело в дыхании?
Что это за привычка! Это заставляет меня плакать.
– Горе мне, маниока!
– Оу, батат, картофелина – дешёвая шл*ха.
Пусть она идёт к богатому турнепсу, пускающему слюни дураку,
Он спит с луковицей.
– Дело в дыхании?
Что это за привычка! Это заставляет меня плакать.
Это заставляет меня плакать.
Это заставляет меня плакать.
Это заставляет меня плакать.
* – Данная песня является интерпретацией отрывка из поэмы "Ai de mim, aipim" бразильского поэта Chacal. Песня представляет собой диалог между овощами – маниокой и бататом.
1 – Маниока – пищевое растение тропиков.
2 – Батат, или сладкий картофель – травянистая лиана со съедобными клубнями.
3 – Турнепс, или кормовая репа – корнеплод, представляющий собой некую разновидность брюквы.
Лучше не знать перевода