0 - 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Перевод песни Set It Off - I'll Sleep When I'm Dead


Текст песни I'll Sleep When I'm Dead

Перевод песни I'll Sleep When I'm Dead

I'll Sleep When I'm Dead

It's the same each and every night (Hello)
Glare at my screen with two big bloodshot eyes

I'm stuck self-torturing
My meds are failing me
Internal clock in smithereens
Can't fix this, I'm hopeless

My eyes are stapled open wide
As I lay down on my side
I am bouncing off these walls

Notice my hands begin to twitch
Unprovoked assaulting of my conscious wit
Me and the TV are enemies
Sickening static surrounds my mind
I'm losing time, and realizing that
After days of thought that I'm

I'm stuck self-torturing
My meds are failing me
Internal clock in smithereens
Can't fix this, I'm hopeless

My eyes are stapled open wide
As I lay down on my side
I am bouncing off these walls
As I focus on the clock
Time stands still, but I cannot
I should strap myself in bed
I guess I'll sleep when I am dead

Talk to myself, lie in the darkness so content
As the sun begins to rise, I can barely shut my eyes
This crazed, delirious mess; laughing at everything I see
My sanity is spent, just tell me where my time went
I'm losing it

Attention: All insomniacs, please raise your right hand
And kindly, repeat after me:
"I guess I'll sleep when I am dead!"

Cause I'm stuck self-torturing
My meds are failing me
Internal clock in smithereens
Can't fix this, I'm hopeless

My eyes are stapled open wide
As I lay down on my side
I am bouncing off these walls
As I focus on the clock
Time stands still, but I cannot
I should strap myself in bed
I guess I'll sleep when I am dead

No, no, no
I guess I'll sleep when I am


I'll Sleep When I'm Dead

It's the same each and every night
Glare at my screen with two big bloodshot eyes
I'm stuck self-torturing;
My meds are failing me
Internal clock in smithereens
Can't fix this, I'm hopeless

My eyes are stapled open wide
As I lay down on my side
I am bouncing off these walls

Ah-ha-ha-ha-ha!

Notice my hands begin to twitch (begin to twitch)
Unprovoked assaulting of my conscious wit
Me and the TV are enemies
Sickening static surrounds my mind
I'm losing time, and realizing that
After days of thought that I'm

Stuck self-torturing;
My meds are failing me
Internal clock in smithereens
Can't fix this, I'm hopeless

My eyes are stapled open wide
As I lay down on my side
I am bouncing off these walls

As I focus on the clock
Time stands still, but I cannot
I should strap myself in bed
I guess I'll sleep when I am dead

Talk to myself, lie in the darkness so content
As the sun begins to rise, I can barely shut my eyes
This crazed, delirious mess; laughing at everything I see
My sanity is spent. Just tell me where my time went
I'm losing it

Attention: All insomniacs, please raise your right hand!
And kindly, repeat after me:
"I guess I'll sleep when I am dead!"

Ah-ha-ha-ha-ha!

'Cause I'm stuck self-torturing;
My meds are failing me
Internal clock in smithereens
Can't fix this, I'm hopeless

My eyes are stapled open wide
As I lay down on my side
I am bouncing off these walls

As I focus on the clock
Time stands still, but I cannot
I should strap myself in bed
I guess I'll sleep when I am dead

I guess I'll sleep when I am dead



Высплюсь, когда умру

Каждую ночь все одно и то же,
Пялюсь в экран огромными краснющими глазами.

Я застрял в самокопании,
Лекарства подводят меня,
Внутренний механизм – в пух и прах,
Не могу с этим ничего поделать, я безнадежен.

Глаза широко раскрыты,
Пока лежу на боку,
Я словно лезу на стенку.

Замечаю, что руки начинают дергаться
Неосознанно и неспровоцированно.
Мы с телевизором – враги,
Отвратная статистика окружает мой мозг.
Я теряю время и понимаю это
После мыслей о том, что я...

Застрял в самокопании,
Лекарства подводят меня,
Внутренний механизм – в пух и прах,
Не могу с этим ничего поделать, я безнадежен.

Глаза широко раскрыты,
Пока лежу на боку,
Я словно лезу на стенку.
Когда фокусируюсь на часах,
Они застывают, но я никак не могу,
Мне нужно привязать себя к кровати,
Ну, кажется, я высплюсь, когда умру.

Разговариваю сам с собой, лежу довольный в темноте,
С трудом закрываю глаза, когда солнце начинает вставать,
Этот сумасшедший, бредовый бардак; смеюсь над всем, что вижу.
Мой рассудок потерян, скажите, куда ушло время,
Я всего его растерял.

Внимание: все страдающие от бессонницы, поднимите правую руку,
И пожалуйста, повторяйте за мной:
"Ну, кажется, высплюсь, когда умру!"

Застрял в самокопании,
Лекарства подводят меня,
Внутренний механизм – в пух и прах,
Не могу с этим ничего поделать, я безнадежен.

Глаза широко раскрыты,
Пока лежу на боку,
Я словно лезу на стенку.
Когда фокусируюсь на часах,
Они застывают, но я никак не могу,
Мне нужно привязать себя к кровати,
Ну, кажется, я высплюсь, когда умру.

Нет-нет-нет,
Кажется, я высплюсь, когда...


Отосплюсь на том свете* (перевод Fandom of Happiness)

Без конца, ночи напролёт
Пялюсь в ящик, так что кровь из глаз течёт
Устал; измученный
Лекарством напичканный
Часы внутри меня стоят
Тупик здесь, пропал я

В глазах моих ни капли сна
Всё равно, где б ни лежал
Я готов на стены лезть

Ах-ха-ха-ха-ха!

Вижу, как руки затряслись
Расшатав рассудок, мысли подчинив
Я и мой ТВ — давно враги
Рой помех разум окружил
Смог осознать, спустя все дни,
Что потерял счёт времени и я...

Устал; измученный
Лекарством напичканный
Часы внутри меня стоят
Тупик здесь, пропал я

В глазах моих ни капли сна
Всё равно, где б ни лежал
Я готов на стены лезть

Взгляд мой только на часах
Час пришёл, но я всё здесь
Я пришьюсь к кровати швом
И отосплюсь на свете том

Ни мёртв, ни живой, я лишь болтаю сам с собой
И наступит заря, а я не смог сомкнуть глаза
И всё будто в бреду, смеюсь над всем, что я найду
Сошёл я с ума. Ответь, куда ушло моё время,
Что я потерял?

Внимание: все лунатики, прошу, поднимите свою правую руку!
И все любезно повторяем за мной:
"Отосплюсь на свете том!"

Ах-ха-ха-ха-ха!

Ведь я устал; измученный
Лекарством напичканный
Часы внутри меня стоят
Тупик здесь, пропал я

В глазах моих ни капли сна
Всё равно, где б ни лежал
Я готов на стены лезть

Взгляд мой только на часах
Час пришёл, но я всё здесь
Я пришьюсь к кровати швом
И отосплюсь на свете том

И отосплюсь на свете...


* поэтический перевод

Оцените перевод:
0



Выкладываем переводы зарегистрированных пользователей вне очереди! :)




Капча


Видеоклип к песне I'll Sleep When I'm Dead