0 - 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Перевод песни Sabaton - Blood of Bannockburn


Текст песни Blood of Bannockburn

Перевод песни Blood of Bannockburn

Blood of Bannockburn

Now that our time has come to fight
Scotland must unite
We'll make a stand on Stirling ground
To put a challenge to the crown
We are one, we have come
We're here to break and end the occupation
We have our nation's fate in hand
It's time we make our final stand

Rally all the clans
Englishmen advance
Blood of Bannockburn
Point of no return

Join the Scottish revolution
Freedom must be won by blood
Now we call for revolution
Play the pipes and cry out loud

We need a king to rule our land
Bruce is in command
It is the crown that's in his sight
And it's the reason we will fight

To attack, send them back
And then we'll see to Bruce's coronation
We are the Scots with pikes in hand
And we will die to claim our land

Rally all the clans
Halted English plans
Charge of Bannockburn
Freedom we shall earn

Join the Scottish revolution
Freedom must be won by blood
Now we call for revolution
Play the pipes and cry out loud

And as the Hammer lost its crown
And a weak heir to succeed it
Play the tunes of victory
Play them higher and higher tonight

Wallace show the way
Led us to this day
Here at Bannockburn
Freedom we have earned

Join the Scottish revolution
Freedom must be won by blood
Now we call for revolution
Play the pipes and cry out loud








Blood of Bannockburn

Now that our time has come to fight
Scotland must unite
We'll make a stand on Stirling ground
To put a challenge to the crown
We are one, we have come
We're here to break and end the occupation
We have our nation's fate in hand
It's time we make our final stand

Rally all the clans
Englishmen advance
Blood of Bannockburn
Point of no return

Join the Scottish revolution
Freedom must be won by blood
Now we call for revolution
Play the pipes and cry out loud

We need a king to rule our land
Bruce is in command
It is the crown that's in his sight
And it's the reason we will fight
To attack, send them back
And then we'll see to Bruce's coronation
We are the Scots with pikes in hand
And we will die to claim our land

Rally all the clans
Halted English plans
Charge of Bannockburn
Freedom we shall earn

Join the Scottish revolution
Freedom must be won by blood
Now we call for revolution
Play the pipes and cry out loud

And as the Hammer lost its crown
And a weak heir to succeed it
Play the tunes of victory
Play them higher and higher tonight

Wallace show the way
Led us to this day
Here at Bannockburn
Freedom we have earned

Join the Scottish revolution
Freedom must be won by blood
Now we call for revolution
Play the pipes and cry out loud [x2]








Кровь Бэннокбёрна*

Пришло наше время биться.
Шотландцы должны объединиться.
Примем бой у Стерлинга,
Бросим вызов королю.
Мы едины, мы пришли сюда,
Чтобы выгнать оккупантов.
В наших руках судьба нации,
Это наш последний рубеж.

Все кланы сплотились.
Англичане наступают.
Кровь Бэннокбёрна.
Нет пути назад.

Присоединяйтесь к шотландской революции,
Завоюем свободу кровью.
Мы взываем к революции,
Играйте на волынках и громко кричите!

Нам нужен собственный король на нашей земле.
Брюс (1) командует,
Его цель – корона.
И мы будем за него сражаться.

Атакуем! Отбросим их назад
И увидим коронацию Брюса.
Мы шотландцы с копьями в руках,
И мы погибнем за нашу землю.

Все кланы сплотились.
Нарушим английские планы.
В наступлении у Бэннокбёрна
Мы завоюем свободу.

Присоединяйтесь к шотландской революции,
Завоюем свободу кровью.
Мы взываем к революции,
Играйте на волынках и громко кричите!

И когда молот потерял корону,
Его сменил слабый наследник (2).
Играйте победные марши,
Играйте всё громче и громче.

Уоллес (3) указал нам путь,
Который привёл к этому дню.
Здесь, у Бэннокбёрна,
Мы заработали свою свободу.

Присоединяйтесь к шотландской революции,
Завоюем свободу кровью.
Мы взываем к революции,
Играйте на волынках и громко кричите!


*Песня об англо-шотландской войне и конкретно Битве при Бэннокбёрне в 1314 году, в которой разгром английской армии обеспечил восстановление независимости Шотландии.

(1) Роберт I Брюс — король Шотландии (1306—1329), один из величайших шотландских монархов, организатор обороны страны в начальный период войны за независимость против Англии, основатель королевской династии Брюсов.
(2) Король Эдуард I за свои многочисленные походы против Шотландии получил прозвище Молот Шотландцев (Hammer of the Scots). При его наследнике Эдуарде II и произошла Битва у Бэннокбёрна.
(3) Уильям Уоллес — шотландский рыцарь, один из военачальников в войне за независимость от Англии. Почитается в Шотландии как патриот и народный герой.


Кровь Бэннокбёрна* (перевод Сергей Плакин из Саратова)

Пришло наше время сражаться,
Шотландия должна объединиться.
Мы примем бой на земле Стерлингов,
Чтобы бросить вызов Короне.
Мы едины, и мы пришли.
Пришли, чтобы покончить с оккупацией.
Судьба нашей нации в наших руках,
Настало время финального сражения.

Кланы сплачиваются,
Англичане наступают,
Кровь Бэннокбёрна,
Точка невозврата.

Шотландцы, объединитесь для революции!
Свобода будет завоевана кровью.
Мы устраиваем революцию,
Играйте на волынках и кричите во все горло!

Нам нужен король, который будет править нашими землями.
Брюс** наш командир,
Это корона достойна его,
И поэтому мы будем сражаться.

Атакуем, отбросим их назад,
И затем мы увидим коронацию Брюса.
Мы Шотландцы, у нас в руках копья,
И мы умрем, чтобы заполучить нашу землю.

Кланы сплачиваются,
Планы Англичан рушатся,
Битва при Бэннокбёрне,
Мы получим свободу!

Шотландцы, объединитесь для революции!
Свобода будет завоевана кровью.
Мы устраиваем революцию,
Играйте на волынках и кричите во все горло!

Также, как и Молот***,
Его слабый наследник потеряет корону.
Играйте мелодию победы,
Играйте ее громче и громче этой ночью!

Уоллес**** показал на путь,
Который привел нас к этому дню.
Здесь, на Бэннокбёрне,
Мы получили свободу!

Шотландцы, объединитесь для революции!
Свобода будет завоевана кровью.
Мы устраиваем революцию,
Играйте на волынках и кричите во все горло! [2x]


*- Битва при Бэннокбёрне - одно из важнейших сражений англо-шотландских войн XIII—XVI веков, состоявшееся 23—24 июня 1314 года близ реки Бэннокбёрн.
**- Роберт I Брюс - король Шотландии (1306—1329).
***- Имеется ввиду Эдуард I, предшественник Роберта I, получивший за многочисленные походы против шотландцев посмертное прозвище “Молот”.
****- Уильям Уоллес - шотландский рыцарь, один из военачальников в войне за независимость от Англии.

Оцените перевод:
0



Выкладываем переводы зарегистрированных пользователей вне очереди! :)




Капча


Видеоклип к песне Blood of Bannockburn