0 - 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Перевод песни Niagara - Soleil D'hiver


Текст песни Soleil D'hiver

Перевод песни Soleil D'hiver

Soleil D'hiver

Elle n´était pas du genre à se faire remarquer.
C´était jamais elle qu´on invitait à danser.
Elle avait plutôt l´impression de gêner.
Peut-être avait-elle envie de tout casser.
 
Elle habitait plus loin, dans la rue d´à coté.
Je suis sûre que vous l´avez déjà rencontrée.
Son visage était transparent comme l´été
Mais elle avait toujours l´air de s´ennuyer.
 
Elle voulait toucher le soleil.
Rien ne sera pareil,
Perdue dans son sommeil
Et puis les nuages étincellent
Sur des étangs de miel
Et mes larmes s´emmêlent.
 
J´ai toujours su qu´elle allait partir en fumée.
Elle aurait tout donné pour se faire oublier.
Un matin, en silence, elle s´est défilée
Et elle est partie sur la pointe des pieds.

Elle avait décidé de ne plus s´inquiéter.
C´était la fin de l´hiver, mais elle s´en foutait.
Au bord du quai, doucement elle a sauté.
Ses cheveux, lentement, dans l´eau ont coulé.
 
Elle voulait toucher le soleil.
Rien ne sera pareil,
Perdue dans son sommeil
Et puis les nuages étincellent
Sur des étangs de miel
Et mes larmes s´emmêlent.
 
Elle avait décidé de ne plus s´inquiéter.
C´était la fin de l´hiver, mais elle s´en foutait.
Au bord du quai, doucement elle a sauté.
Ses cheveux, lentement, dans l´eau ont coulé.

[2x:]
Elle voulait toucher le soleil.
Rien ne sera pareil,
Perdue dans son sommeil
Et puis les nuages étincellent
Sur des étangs de miel
Et mes larmes s´emmêlent.
 

Зимнее солнце

Она была не из тех, на кого можно обратить внимание,
Не из тех, кого приглашают танцевать.
У неё было впечатление, что она тут лишняя.
Может быть, ей хотелось всё разнести.
 
Она жила немного дальше, на соседней улице.
Я уверена, что вы уже встречали её.
Её лицо было ясным, как лето,
Хотя у неё всегда был скучающий вид.

Она хотела дотронуться до солнца.
Ничего уже не будет как прежде.
Она потерялась во сне,
А потом облака засверкали
Над медовыми прудами,
И мои слёзы запутались...
 
Я всегда знала, что она развеется, как дым.
Она бы всё отдала за то, чтобы забыться...
Однажды утром, в тишине, она выскользнула
И ушла на цыпочках...

Она решила больше не волноваться.
Это был конец зимы, но ей было все равно.
Она встала на краю платформы и спрыгнула.
Её волосы медленно пошли ко дну...

Она хотела дотронуться до солнца.
Ничего уже не будет как прежде.
Она потерялась во сне,
А потом облака засверкали
Над медовыми прудами,
И мои слёзы запутались...
 
Она решила больше не волноваться.
Это был конец зимы, но ей было все равно.
Она встала на краю платформы и спрыгнула.
Её волосы медленно пошли ко дну...
 
[2x:]
Она хотела дотронуться до солнца.
Ничего уже не будет как прежде.
Она потерялась во сне,
А потом облака засверкали
Над медовыми прудами,
И мои слёзы запутались...

Оцените перевод:
0



Выкладываем переводы зарегистрированных пользователей вне очереди! :)




Капча


Видеоклип к песне Soleil D'hiver