0 - 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Перевод песни Lady GaGa - Shape of a Woman*


Текст песни Shape of a Woman*

Перевод песни Shape of a Woman*

Shape of a Woman*

[Intro:]
(Woman)

[Verse 1:]
Like an old desire that you know too well (Back to eat you alive)
Feedin' on the torture rollercoaster's hell (Visions conquer your mind)
Melting in the heat of another lover (Stomp out, you're out of time)
Spinnin' 'round in circles 'cause she rung your bell (Your bell, your bell)

[Pre-Chorus:]
Woah, woah
Remember when you fell in love with the

[Chorus:]
Shape of a woman (Woman)
Shape of a wo-woman
Shape of a woman (Woman)
Shape of a wo-woman
See the violet in her eyes, body so ethеreal
See me to my grave 'causе I found God (Found God)
In the shape of a woman

[Verse 2:]
Hurtin' in your soul because the lady's gone (Her beauty comes with a bite)
Had to keep you guessing for a little fun (Little fun, little fun, woah)

[Pre-Chorus:]
Woah, woah
Remember when you fell in love with the

[Chorus:]
Shape of a woman (Woman)
Shape of a wo-woman
Shape of a woman (Woman)
Shape of a wo-woman
See the violet in her eyes, body so ethereal
See me to my grave 'cause I found God (Found God)
In the shape of a woman

[Bridge:]
(Woman)
The shape of a woman
(Woman)
A woman

[Chorus:]
Shape of a woman
(Shape of a wo-woman)
Shape of a woman (Woman)
(Shape of a wo-woman)
See the violet in her eyes, body so ethereal
See me to my grave 'cause I found God (Found God)
In the shape of a woman (Shape of a woman)

[Outro:]
(Woman)
The shape of, the shape of a woman
A woman (Woman)
The shape of a woman


* – OST The Devil Wears Prada 2 (Саундтрек к фильму "Дьявол носит Prada 2") (2026).

Образ женщины

[Вступление:]
(Женщина)

[Куплет 1:]
Это похоже на старое желание, которое очень хорошо тебе знакомо, (оно вернулось, чтобы сожрать тебя заживо)
Питаясь адскими пытками на американских горках, (видения захватывают твой разум)
Ты таешь от тепла очередной возлюбленной, (хватит, твоё время вышло)
Ты зациклен на ней, ведь она вскружила тебе голову. 1 (Тебе голову, тебе голову)

[Распевка:]
У-оу, у-оу...
Ты помнишь, когда ты влюбился в...

[Припев:]
Женский образ, (женский)
Образ же-женщины,
Женский образ, (женский)
Образ же-женщины,
Ты видишь фиолетовый отблеск в её глазах, её тело просто неземное!
Проводи меня до могилы, ведь я нашла Бога (нашла Бога)
В образе женщины!

[Куплет 2:]
Боль в твоей душе из-за того, что леди ушла. (Её красота скрывает в себе угрозу) 2
Пришлось немного озадачить тебя ради забавы. (Ради забавы, ради забавы, у-оу)

[Распевка:]
У-оу, у-оу...
Ты помнишь, когда ты влюбился в...

[Припев:]
Женский образ, (женский)
Образ же-женщины,
Женский образ, (женский)
Образ же-женщины,
Ты видишь фиолетовый отблеск в её глазах, её тело просто неземное!
Проводи меня до могилы, ведь я нашла Бога (нашла Бога)
В образе женщины!

[Переход:]
(Женщина)
Образ женщины!
(Женщина)
Женщина.

[Припев:]
Женский образ,
(Образ же-женщины)
Женский образ, (женский)
(Образ же-женщины)
Ты видишь фиолетовый отблеск в её глазах, её тело просто неземное!
Проводи меня до могилы, ведь я нашла Бога (нашла Бога)
В образе женщины. (В образе женщины)

[Завершение:]
(Женщина)
Образ, образ женщины,
Женщины, (женщины)
Образ женщины.


1 – Буквально: "Крутишься как белка в колесе, ведь она позвонила тебе". Выражение "ring (someone's) bell" означает "радовать, удовлетворить (кого-то)", "шокировать (кого-то)", "задеть (кого-то)", а буквально переводится как "позвонить в (чей-то) колокол".
2 – Буквально: "(Её красота приходит с укусом)".

Оцените перевод:
0



Выкладываем переводы зарегистрированных пользователей вне очереди! :)




Капча


Видеоклип к песне Shape of a Woman*