0 - 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Перевод песни KOZAK SYSTEM - Ворон


Текст песни Ворон

Перевод песни Ворон

Ворон

Чорний ворон,
Літаєш вільний
Холодним Яром.

Ворон чорний,
Розбудиш, ворон,
Розбудиш новий,
Та розійдеться хмара
І розпадеться кара,
Повіє вогонь новий
З Холодного Яру.

Залишенець,
Чорний ворон,
Світлий бранець
Край боронить.

Залишенець,
Чорний ворон...







Ворон

Черный ворон, 
Летаешь свободный
Холодным Яром. (1)

Ворон черный,
Разбудишь, ворон,
Разбудишь новый,
Да разойдется облако
И распадется кара,
Повеет огонь новый 
С Холодного Яра.

Оставшийся, (2)
Черный ворон,
Светлый новобранец  (3)
Край защищает.

Оставшийся,
Черный ворон...

(1) Холодний яр - Холодный яр, урочище в Черкасской области Украины. Имеет богатейшую историю, связанную с Колиивщиной (укр. Колії́вщина) - восстанием гайдамаков против польского владычества. Холодный яр воспет Т.Г. Швеченко в одноименном стихотворении. Строки из этого стихотворения процитированы в данной песне:Розпадеться кара. 
І повіє огонь новий
З Холодного Яру.
(распадется караи повеет огонь новыйс Холодного Яра)
(2) Залишенець - тот, кто остался. Дословно "останец". Но по-русски так не говорят, и поэтому я осмелилась перевести как "оставшийся".
(3) Світлий бранець - светлый новобранец. У слова "бранець", помимо значения "рекрут", "новобранец",  есть также значение "пленник", но здесь по контексту больше подходит "новобранец".

Оцените перевод:
0



Выкладываем переводы зарегистрированных пользователей вне очереди! :)




Капча


Видеоклип к песне Ворон