0 - 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Перевод песни KOZAK SYSTEM - Самота


Текст песни Самота

Перевод песни Самота

Самота

Я написав цю любов в картинах неба й сонця - все для тебе,
Щоб відтворити цей біль - достатньо вітру з моря.
Люди навколо мені давно вже зайві тіні, непотрібні
Тільки твій образ відкрив - знайшов я сум безмежний

Шукаю шлях туди, де ти була ще вчора,
Спаливши всі листи, вважав я, що забуду

Той шлях, який вибрав я, привів мене до прірви,
Але твої почуття тримають міцно в тілі
Ця безумовна любов буває раз на Всесвіт
Щоб відтворити цей біль - достатньо вітру з моря

Шукаю шлях туди, де ти була ще вчора
Спаливши всі листи, вважав я, що забуду

Самота, самота, самота, самота торкнулась тіла
Саме та, саме та, саме та, саме та зламала крила
Самота, самота, самота, самота мене накрила
Саме та, саме та, саме та...

Одиночество

Я написал эту любовь в картинах неба и солнца - все для тебя,
Чтобы воспроизвести эту боль - достаточно ветра с моря.
Люди вокруг меня давно уже лишние тени, ненужные.
Только твой образ открыл - нашел я тоску безграничную.

Ищу путь туда, где ты была еще вчера,
Спалив все письма, считал я, что забуду.

Тот путь, который выбрал я, привел меня к пропасти,
Но твои чувства держат крепко в теле.
Эта безусловная любовь бывает раз во Вселенной.
Чтобы воспроизвести эту боль - достаточно ветра с моря.

Ищу путь туда, где ты была еще вчера,
Спалив все письма, считал я, что забуду.

Одиночество, одиночество, одиночество, одиночество коснулось тела.
Именно та, именно та, именно та, именно та сломала крылья.
Одиночество, одиночество, одиночество, одиночество меня накрыло.
Именно та, именно та, именно та...

Оцените перевод:
0



Выкладываем переводы зарегистрированных пользователей вне очереди! :)




Капча


Видеоклип к песне Самота