0 - 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Перевод песни KOZAK SYSTEM - Еміґрант Сонґ


Текст песни Еміґрант Сонґ

Перевод песни Еміґрант Сонґ

Еміґрант Сонґ

Хто нас кликав у пітьму і знемогу,
Як з тобою ми рушали в дорогу.

Що би я не говорив,
Я сюди не повернусь.

Ніч ходила голосами і снами.
Наше сонце не встигало за нами.

Не чекай мене дарма.
Я сюди не повернусь.

В чорних трюмах від Одеси до Ґданська
Світить зіркою душа еміґрантська.

Що би я не говорив,
Я сюди не повернусь.

Перші статки і солодка свобода.
Хліб щоденний і щоденна робота.

Не чекай мене дарма.
Я сюди не повернусь.

Впала зірка – невагома і пізня.
Най за мною заридає Вітчизна.

Що би я не говорив,
Я сюди не повернусь.

Все життя без вороття і спокою.
Все, що мав, я залишив за собою.

Не чекай мене дарма.
Я сюди не повернусь.

Эмигрантская песня

Кто нас звал во тьму и бессилие,
Как с тобой мы отправлялись в путь?
 
Что бы я ни говорил,
Я сюда не вернусь.
 
Ночь ходила голосами и снами.
Наше солнце не успевало за нами.
 
Не жди меня зря.
Я сюда не вернусь.
 
В черных трюмах от Одессы до Гданьска
Светит звездой душа эмигрантская.
 
Что бы я ни говорил,
Я сюда не вернусь.
 
Первые доходы и сладкая свобода.
Хлеб ежедневный и ежедневная работа.
 
Не жди меня зря.
Я сюда не вернусь.
 
Упала звезда – невесомая и поздняя.
Пусть обо мне зарыдает Отчизна.
 
Что бы я ни говорил,
Я сюда не вернусь.
 
Всю жизнь без возврата и покоя.
Все, что у меня было, я оставил за собой.
 
Не жди меня зря.
Я сюда не вернусь.

Оцените перевод:
0



Выкладываем переводы зарегистрированных пользователей вне очереди! :)




Капча


Видеоклип к песне Еміґрант Сонґ