0 - 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Перевод песни KOZAK SYSTEM - Брат За Брата


Текст песни Брат За Брата

Перевод песни Брат За Брата

Брат За Брата

Рваними ритмами, стрімкими потоками
Щось потужно гупає в грудях.
З чистими помислами, твердими кроками –
Хай світло небесне засяє в людях!

Хто сам вирішує долю,
Хто сам примає рішення,
Без бруду, без блуду, без гною, без болю
Життям своїм залишається втішеним.

Свій на свого не здійме руку!
Брат на брата не скаже злого!
Прийме удар, піде на муку
Брат за брата, свій за свого!

Різкими зламами, лихими закрутами
Продирається доля крізь хащі.
Хай груди заквітнуть червоними рутами –
Не втратити честі своєї нізащо!

Там, де з рідними-милими,
Там, де зі своїми хорошими,
Власним розумом, власними силами
Щастя своє збудувати зможемо...

Свій на свого не здійме руку!
Брат на брата не скаже злого!
Прийме удар, піде на муку
Брат за брата, свій за свого!

Вітре мій, веди мене!
Сонце моє, зігрій мені серце!
Земле моя, мені сили дай
Перемогти у смертельному герці!

Вітре мій, веди мене!
Сонце моє, зігрій мені серце!
Земле моя, мені сили дай
Перемогти у смертельному герці!

Не вір в чуже, не проси, не бійся!
В єдності – сила – відома істина.
Хто пустить ворога в своє обійстя,
Власного хліба більше не їстиме.

Живим героям – прірва роботи!
Героям загиблим – славна тризна!
Але, для початку, визначись – хто ти
І що для тебе твоя Вітчизна!

Свій на свого не здійме руку!
Брат на брата не скаже злого!
Прийме удар, піде на муку
Брат за брата, свій за свого!

Вітре мій, веди мене!
Сонце моє, зігрій мені серце!
Земле моя, мені сили дай
Перемогти у смертельному герці!

Вітре мій, веди мене!
Сонце моє, зігрій мені серце!
Земле моя, мені сили дай
Перемогти у смертельному герці!


































































Брат за брата

Рваными ритмами, стремительными потоками
Что-то мощно стучит в груди.
С чистыми помыслами, твердыми шагами -
Пусть свет небесный засияет в людях!

Кто сам решает судьбу,
Кто сам принимает решение,
Без грязи, без блуда, без гноя, без боли, -
Жизнью своей остается доволен.

Свой на своего не поднимет руку!
Брат на брата не скажет плохого!
Примет удар, пойдет на муку
Брат за брата, свой за своего!

Резкими изломами, лихими поворотами
Продирается судьба сквозь чащу.
Пусть грудь зацветет червоными рутами, (1)
Не потерять чести своей ни за что!

Там, где с родными-милыми,
Там, где со своими хорошими,
Собственным умом, собственными силами
Счастье свое построить сможем...

Свой на своего не поднимет руку!
Брат на брата не скажет плохого!
Примет удар, пойдет на муку
Брат за брата, свой за своего!

Ветер мой, веди меня!
Солнце мое, согрей мне сердце!
Земля моя, мне силы дай
Победить в смертельной схватке!

Ветер мой, веди меня!
Солнце мое, согрей мне сердце!
Земля моя, мне силы дай
Победить в смертельной схватке!

Не верь в чужое, не проси, не бойся!
В единстве - сила, - известная истина.
Кто пустит врага в свой двор,
Собственного хлеба больше не будет есть.

Живым героям - прорва работы!
Героям погибшим - славная тризна!
Но для начала определись, кто ты,
И что для тебя твоя Родина!

Свой на своего не поднимет руку!
Брат на брата не скажет плохого!
Примет удар, пойдет на муку
Брат за брата, свой за своего!

Ветер мой, веди меня!
Солнце мое, согрей мне сердце!
Земля моя, мне силы дай
Победить в смертельной схватке!

Ветер мой, веди меня!
Солнце мое, согрей мне сердце!
Земля моя, мне силы дай
Победить в смертельной схватке!

(1) Хай груди заквітнуть червоними рутами – пусть грудь зацветет червоними рутами. Червона рута - волшебный цветок, способный приворожить любимого. Червона Рута стала популярной в 70-х годах прошлого века благодаря песне Владимира Ивасюка "Червона Рута" в исполнении Софии Ротару. В Карпатах "червоной рутой" называют рододендрон миртолистный, но не существует единого мнение о том, какой цветок можно считать червоной рутой. И, поскольку в песне "Брат за брата" червона рута - это явная отсылка к песне Ивасюка, я позволила себе не переводить это название как "красная рута", а оставить его в изначальном виде, просто снабдив комментарием.Но любвь к какому-то человеку, расцветающая в груди словно волшебный цветок червона рута, - это только одна сторона этого поэтического образа. Вторая сторона - льющаяся из раны кровь окрашивает грудь красным цветом червоной руты, которая символизирует любовь к Родине, за которую лирический герой хочет сражаться и, возможно, умереть, - главное, "не потерять своей чести на за что". 
Рваными ритмами, лихими потоками
Что-то мощно пульсирует в сердце.
С чистыми мыслями, шагами твердыми -
Пусть в людях свет засияет небесный!

Кто сам выбирает свою долю,
Кто сам принимает решенье,
Без грязи, без блуда, без гноя, без боли, -
Тот жизнью своей будет доволен.

Свой на своего не поднимет руку!
Брат на брата не скажет плохого!
Примет удар, пойдет на муку
Брат за брата, один за другого!

Лихими изломами, крутыми закрутами
Продираются судьбы сквозь чащу леса.
Пусть грудь зацветет червоными рутами, - 
Главное, не потерять своей чести!

Там, где с родными-милыми,
Там, где со своими хорошими,
Собственным умом, собственными силами
Счастье свое построить сможем...

Свой на своего не поднимет руку!
Брат на брата не скажет плохого!
Примет удар, пойдет на муку
Брат за брата, один за другого!

Ветер мой, веди меня!
Солнце мое, сердце согрей мне!
Земля моя, силы мне дай
В смертельной схватке одержать победу!

Ветер мой, веди меня!
Солнце мое, сердце согрей мне!
Земля моя, силы мне дай
В смертельной схватке одержать победу!

Не верь в чужое, не проси, не бойся!
В единстве - сила, - известно давно всем.
Кто пустит врага к себе во двор свой,
Тот собственного хлеба больше не поест уже.

Живым героям - прорва работы!
Героям погибшим - славная тризна!
Но для начала определись, кто ты,
И что для тебя твоя Отчизна!

Свой на своего не поднимет руку!
Брат на брата не скажет плохого!
Примет удар, пойдет на муку
Брат за брата, один за другого!

Ветер мой, веди меня!
Солнце мое, сердце согрей мне!
Земля моя, силы мне дай
В смертельной схватке одержать победу!

Ветер мой, веди меня!
Солнце мое, сердце согрей мне!
Земля моя, силы мне дай
В смертельной схватке одержать победу!

Оцените перевод:
0



Выкладываем переводы зарегистрированных пользователей вне очереди! :)




Капча


Видеоклип к песне Брат За Брата