0 - 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Перевод песни Fiona Apple - Cosmonauts


Текст песни Cosmonauts

Перевод песни Cosmonauts

Cosmonauts

Your face ignites a fuse to my patience,
Whatever you do, it's gonna be wrong,
There's no time to interrupt the detonation,
Be good to me before you're gone.
When I met you, I was fine with my nothing,
I grew with you and now I've changed,
What I've become is something I can't be without your loving,
Be good to me, it isn't a game.

Now let me see, it's you and me, forgive, good God!
How do you suppose that we'll survive?
Come on, that's right, left, right,
Make lighter of all the heavier
'Cause you and I will be like a couple of cosmonauts,
Except with way more gravity than when we started off.
Oh, you and I will be like a couple of cosmonauts,
Except with way more gravity than when we started off.

When you resist me, hon', I cease to exist
Because I only like the way I look when looking through your eyes.
And when you come back,
You commemorate the penetration of the sun into the deep, dark sky.

Now let me see, it's you and me, forgive, good God!
How do you suppose that we'll survive?
Come on, that's right, left, right,
Make lighter of all the heavier
'Cause you and I will be like a couple of cosmonauts,
Except with way more gravity than when we started off.
Oh, you and I will be like a couple of cosmonauts,
Except with way more gravity than when we started off.

Start it, start it off, start it off,
Start it, start it off, start it off, baby!
Start it, start it off, start it off now,
Start it, start it off, start it off, baby!
Start it, start it off, start it, start it,
Start it, start it!

You and I will be like a couple of cosmonauts,
Except with way more gravity than when we started off.
Oh, you and I will be like a couple of cosmonauts,
Except with way more gravity than when we started off.

Start it, start it off, start it off,
Start it off, start it off, start it off, baby!
Start it off, start it off, start it off now,
Start it off, start it off, start it off, baby!
Start it off, start it off, start it, start it,
Start it, start it!
Start it off, start it off, start it off, baby!
Start it off, start it off, start it off now,
Start it off, start it off, start it off, baby!
Start it off, start it off, start, start, start, start!

Now we'll be like a couple of cosmonauts,
Except with way more gravity than when we started off.
Oh, you and I will be like a couple of cosmonauts,
Except with way more gravity than when we started off.

Космонавты

Твоя физиономия поджигает бикфордов шнур моего терпения,
Всё, что ты сделаешь, будет не так,
На предотвращение детонации нет времени,
Так что будь добр со мной, пока не ушёл.
Когда я встретила тебя, я была довольна своим ничто,
Я росла вместе с тобой и изменилась,
Та, кем я стала, не может существовать без твоей любви,
Будь добр со мной, это ведь не игра.

Посмотрим: есть ты и я, прости господи!
Как, по-твоему, мы должны выживать?
Давай, вот так, левой-правой,
Превратим тяжесть в лёгкость,
Ведь ты и я будем как пара космонавтов,
Только притяжение будет гораздо сильнее, чем при взлёте.
О-о, ты и я будем как пара космонавтов,
Только притяжение будет гораздо сильнее, чем при взлёте.

Когда ты отталкиваешь меня, зай, я перестаю существовать,
Потому что мне нравится мой вид, только когда я смотрю твоими глазами.
А когда ты возвращаешься,
То возвещаешь о солнце, пронзающем глубокое тёмное небо.

Посмотрим: есть ты и я, прости господи!
Как, по-твоему, мы должны выживать?
Давай, вот так, левой-правой,
Превратим тяжесть в лёгкость,
Ведь ты и я будем как пара космонавтов,
Только притяжение будет гораздо сильнее, чем при взлёте.
О-о, ты и я будем как пара космонавтов,
Только притяжение будет гораздо сильнее, чем при взлёте.

Взлёт, на взлёт, на взлёт,
Взлёт, на взлёт, на взлёт, малыш!
Взлёт, на взлёт, пошли на взлёт,
Взлёт, на взлёт, на взлёт, малыш!
Взлёт, на взлёт, взлёт, взлёт,
Взлетай, взлетай!

Ты и я будем как пара космонавтов,
Только притяжение будет гораздо сильнее, чем при взлёте.
О-о, ты и я будем как пара космонавтов,
Только притяжение будет гораздо сильнее, чем при взлёте.

Взлёт, на взлёт, на взлёт,
Взлёт, на взлёт, на взлёт, малыш!
Взлёт, на взлёт, пошли на взлёт,
Взлёт, на взлёт, на взлёт, малыш!
Взлёт, на взлёт, взлёт, взлёт,
Взлетай, взлетай!
Взлёт, на взлёт, на взлёт, малыш!
Взлёт, на взлёт, пошли на взлёт,
Взлёт, на взлёт, на взлёт, малыш!
На взлёт, на взлёт, взлёт, взлёт, взлёт, взлёт!

Теперь ты и я будем как пара космонавтов,
Только притяжение будет гораздо сильнее, чем при взлёте.
О-о, ты и я будем как пара космонавтов,
Только притяжение будет гораздо сильнее, чем при взлёте.

Оцените перевод:
0



Выкладываем переводы зарегистрированных пользователей вне очереди! :)




Капча


Видеоклип к песне Cosmonauts