0 - 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Перевод песни Elton John - I Don't Have a Day*


Текст песни I Don't Have a Day*

Перевод песни I Don't Have a Day*

I Don't Have a Day*

I know that you'll not understand this
And I know that I'm wasting my time
But there's something I need to tell you
And something inside says it's fine

It's maybe because of the cider
Or maybe it's due to the snow
And I know that you don't feel the same way
But maybe you'll still want to know

I don't have a day that's without you
I think about where you might be
Things that you've done, stuff that you've said
But I know that you don't think about me

But that's OK I understand
If that's the way it must be
But I'll always think of you Billy
Unrequitedly

I know that I shouldn't have told you
No Michael, please it's OK
You won't tell anyone else then
Who am I going to tell anyway

It must be because of the cider
No, I recon it's 'cause of the snow
But we'll both have to keep it a secret
Don't worry no one will know

But I don't have a day that's without you
Thinking about where you might be
Things that you'll do, stuff that you'll say
Even though you don't think about me

But that's OK I understand
If that's the way it must be
And I think about you some of the time
If you promise you'll think about me

Don't worry please, I understand
We all want things that we can't have
And I still love you in my own way
But that's OK, yeah that's OK

I don't have a day that's without you
I think about where you might be
Things that you've done, stuff that you've said
But I know that you don't think about me

But that's OK I understand
If that's the way it must be
But I'll always think of you Billy
Unrequitedly


* – Композиция написана для мюзикла Billy Elliot, но не вошла в окончательную редакцию.

День проходит даром

Я знаю, что тебе этого не понять,
И я знаю, что зря теряю время,
Но есть кое-что, что я должен сказать тебе,
И что-то внутри подсказывает мне, что так надо.

Может быть, это всё из-за сидра,
А, может быть, во всём виноват снег,
И я знаю, что ты не разделяешь моих чувств,
Но, возможно, ты всё ещё хочешь знать.

День проходит даром, если он без тебя.
Я постоянно думаю о том, где ты,
Чем ты занят, что ты сказал,
Но я знаю, что ты не думаешь обо мне.

Но всё в порядке, я всё понимаю,
Если так и должно быть,
Но я всегда буду думать о тебе, Билли,
Не надеясь на взаимность.

Я знаю, что не должен был говорить тебе.
Нет, Майкл, прошу тебя, всё в порядке.
Ты никому не расскажешь.
Кто я такой, чтобы что-то говорить?

Должно быть, это всё из-за сидра.
Нет, я понял: во всем виноват снег.
Но мы оба будем хранить это в секрете.
Не бойся, никто не узнает.

День проходит даром, если он без тебя.
Я постоянно думаю о том, где ты,
Что ты будешь делать, что ты скажешь,
Даже несмотря на то, что ты не думаешь обо мне.

Но всё в порядке, я всё понимаю,
Если так и должно быть,
И я буду думать о тебе не так часто,
Если ты обещаешь не забывать меня.

Прошу, не волнуйся, я всё понимаю:
Все мы хотим того, чего не имеем.
И я продолжаю любить тебя по-своему,
Но всё в порядке. Да, всё в порядке.

День проходит даром, если он без тебя.
Я постоянно думаю о том, где ты,
Чем ты занят, что ты сказал,
Но я знаю, что ты не думаешь обо мне.

Но всё в порядке, я всё понимаю,
Если так и должно быть,
Но я всегда буду думать о тебе, Билли,
Не надеясь на взаимность.



Оцените перевод:
0



Выкладываем переводы зарегистрированных пользователей вне очереди! :)




Капча


Видеоклип к песне I Don't Have a Day*