0 - 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Перевод песни Ella Fitzgerald & Louis Armstrong - Can’t We Be Friends?


Текст песни Can’t We Be Friends?

Перевод песни Can’t We Be Friends?

Can’t We Be Friends?

[Verse 1: Ella Fitzgerald]
I thought I'd found the man of my dreams
Now it seems, this is how the story ends
He's going to turn me down and say
"Can't we be friends?"

[Verse 2: Ella Fitzgerald]
I thought for once it couldn't go wrong
Not for long! I can see the way this ends
He's going to turn me down and say
"Can't we be friends?"

[Verse 3: Ella Fitzgerald]
Never again, through with love
Through with men
They play their game without shame
And who's to blame?

[Verse 4: Ella Fitzgerald]
I thought I'd found a man I could trust
What a bust, this is how the story ends
He's going to turn me down and say
"Can't we be friends?"

[Verse 5: Louis Armstrong]
Yes, I thought I knew the wheat from the chaff
What a laugh, this is how our story ends
I'll let her turn me down and say
"Can't we be friends?"

[Verse 6: Louis Armstrong]
I acted like a kid out of school
What a fool, now I see this is the end
I'll let her turn me down and say
"Can't we be friends?"

[Verse 7: Louis Armstrong]
Oh, what should I give?
Though he gave me the air
Why should I cry?
He was sigh and wonder why

[Verse 8: Louis Armstrong]
Yes, I should have seen the signal to stop
What a flop, this is how the story ends
She's gonna turn me down and say
"Can't we be friends?"

[Verse 9: Ella Fitzgerald and Louis Armstrong]
What should I give?
Though he gave me the air
And why should I cry?
He was sigh and wonder why

[Verse 10: Together]
I should have seen the signal to stop
What a flop, this is how the story ends
I let him turn me down and say
Can't we be, can't we be, can't we be
Can't we be, can't we be, can't we be friends?
Oh, yes


Давай останемся друзьями?

[1 куплет: Ella Fitzgerald]
Я думала, что нашла мужчину своей мечты,
А теперь это похоже на конец истории.
Она собирается отвергнуть меня и сказать:
"Давай останемся друзьями?"

[2 куплет: Ella Fitzgerald]
Я думала, на этот раз у нас всё будет хорошо,
Но уже скоро я вижу, к чему это идёт.
Он собирается отвергнуть меня и сказать:
"Давай останемся друзьями?"

[3 куплет: Ella Fitzgerald]
Больше никогда! Хватит с меня любви,
Хватит с меня мужчин.
Они играют в свои игры без зазрения совести.
Кого винить?

[4 куплет: Ella Fitzgerald]
Я думала, что нашла мужчину, которому могу доверять.
Что за вздор! Вот так всё и кончается.
Он собирается отвергнуть меня и сказать:
"Давай останемся друзьями?"

[5 куплет: Louis Armstrong]
Я думал, что могу отделить зерна от плевел.
Просто смешно! Вот так всё и кончается.
Теперь она собирается отвергнуть меня и сказать:
"Давай останемся друзьями?"

[6 куплет: Louis Armstrong]
Я вел себя, как ребенок, сбежавший с уроков.
Какая глупость! Теперь я вижу, что всё кончается.
Теперь она собирается отвергнуть меня и сказать:
"Давай останемся друзьями?"

[7 куплет: Louis Armstrong]
О, что я должен отдать?
Хотя она была моим воздухом,
Почему я должен плакать?
Он вздыхал и вопрошал: почему?

[8 куплет: Louis Armstrong]
Да, я должен был видеть сигнал "стоп".
Какой провал! Вот так всё и кончается.
Теперь она собирается отвергнуть меня и сказать:
"Давай останемся друзьями?"

[9 куплет: Ella Fitzgerald and Louis Armstrong]
О, что я должен отдать?
Хотя она была моим воздухом,
Почему я должен плакать?
Он вздыхал и вопрошал: почему?

[10 куплет: Вместе]
Я должен был видеть сигнал "стоп".
Какой провал! Вот так всё и кончается.
Теперь она собирается отвергнуть меня и сказать:
"Давай останемся друзьями?"
Теперь она собирается отвергнуть меня и сказать:
Давай, давай, давай,
Давай, давай, давай останемся друзьями?"
О, да...

Оцените перевод:
0



Выкладываем переводы зарегистрированных пользователей вне очереди! :)




Капча


Видеоклип к песне Can’t We Be Friends?