0 - 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Перевод песни DNMO & Sub Urban - Sick of You


Текст песни Sick of You

Перевод песни Sick of You

Sick of You

[Verse 1:]
I've been away too long from you and I'm sorry
But I can't control just what you do
And I hope to god that you leave me soon
That you walk away from this
Burning bridge that you crossed too late
And you just forget that we ever met
But before you forget
There's just something I have to say

[Chorus:]
I'm sick of your voice
Sick of your face
Sick of your choices
Sick of your name
Sick of your pleasure
Sick of your pain
Sick of your pressure
Sick of your game

[Drop 1:]
I wish I never ever met you
Five years of mistakes I'll never undo
I'm not your medicine or your tool
Don't expect me to ever fix you

[Verse 2:]
Every little thing always seems to be about you
Exercise your criticism then get mad when I'm through
You think your traumas don't affect a single person ‘round you
I'm not your therapist or boyfriend, try and get the two confused
I'm best friends with your new boyfriend and I'll tell him every truth
I don't care if he don't like it, I don't care if he tells you
Text me that you fucking hate me, well it's ‘bout time that you do
Get the fuck up out my life because I'm still in love with

[Chorus:]
I'm sick of your voice
Sick of your face
Sick of your choices
Sick of your name
Sick of your pleasure
Sick of your pain
Sick of your pressure
Sick of your game

[Drop 2:]
Sick of your sight
Sick of your shape
Sick of your spite
I'm sick of your shade
I'm sick of your lies
Sick of your lazy
Sick of your cries
I'm sick of your crazy

I wish I never ever met you
Five years of mistakes I'll never undo
I'm not your medicine or your tool
Don't expect me to ever fix you


Sick of You

[Verse 1:]
I've been away too long from you and I'm sorry
But I can't control just what you do
And I hope to god that you leave me soon
That you walk away from this
Burning bridge that you crossed too late
And you just forget that we ever met
But before you forget
There's just something I have to say

[Chorus 1:]
I'm sick of your voice
Sick of your face
Sick of your choices
Sick of your name
Sick of your pleasure
Sick of your pain
Sick of your pressure
Sick of your game

[Drop:]
I wish I never ever met you
Five years of mistakes I'll never undo
I'm not your medicine or your tool
Don't expect me to ever fix you

[Verse 2:]
Every little thing always seems to be about you
Exercise your criticism then get mad when I'm through
You think your traumas don't affect a single person ‘round you
I'm not your therapist or boyfriend, try and get the two confused
I'm best friends with your new boyfriend and I'll tell him every truth
I don't care if he don't like it, I don't care if he tells you
Text me that you fucking hate me, well it's ‘bout time that you do
Get the fuck up out my life because I'm still in love with

[Chorus 1:]
I'm sick of your voice
Sick of your face
Sick of your choices
Sick of your name
Sick of your pleasure
Sick of your pain
Sick of your pressure
Sick of your game

[Chorus 2:]
Sick of your sight
Sick of your shape
Sick of your spite
I'm sick of your shade
I'm sick of your lies
Sick of your lazy
Sick of your cries
I'm sick of your crazy

[Outro:]
I wish I never ever met you
Five years of mistakes I'll never undo
I'm not your medicine or your tool
Don't expect me to ever fix you

Тошнит от тебя

[Куплет 1:]
Я был слишком долго вдали от тебя, и мне жаль,
Но я не могу контролировать твои поступки.
И я молюсь богу, чтобы ты бросила меня побыстрее,
Чтобы ты ушла прочь от этого
Горящего моста, который перешла слишком поздно,
Чтобы ты просто забыла, что мы вообще встретились.
Но прежде, чем ты забудешь,
Я хотел бы кое-что сказать.

[Припев:]
Меня тошнит от твоего голоса,
Тошнит от твоего лица,
Тошнит от твоих решений,
Тошнит от твоего имени,
Тошнит от твоей радости,
Тошнит от твоей боли,
Тошнит от твоего давления,
Тошнит от твоей игры.

[Проигрыш 1:]
Я сожалею о том, что однажды встретил тебя,
Пять лет ошибок, которые я никогда не исправлю.
Я тебе не лекарство и не инструмент,
Так что даже не жди, что я вылечу тебя.

[Куплет 2:]
Каждая мелочь всегда будто о тебе.
Упражняешься в критицизме, а потом бесишься, что я пережил это.
Ты думаешь, что твои травмы не отразятся на окружающих,
Я тебе не врач и не парень, давай попробуй их перепутать.
Я лучший друг твоего нового парня, и я расскажу ему всю правду.
Мне плевать, понравится ли она ему, плевать, что он скажет тебе.
Напиши мне, что ты меня, бл*ять, ненавидишь, тебе уже пора это сделать.
Выметайся нах*ер из моей жизни, потому что я все еще влюблен...

[Припев:]
Меня тошнит от твоего голоса,
Тошнит от твоего лица,
Тошнит от твоих решений,
Тошнит от твоего имени,
Тошнит от твоей радости,
Тошнит от твоей боли,
Тошнит от твоего давления,
Тошнит от твоей игры.

[Проигрыш 2:]
Тошнит от того, как ты выглядишь,
Тошнит от твоего образа,
Тошнит от твоей злобы,
Тошнит от того, что ты постоянно что-то скрываешь,
Тошнит от твоей лжи,
Тошнит от твоей лени,
Тошнит от твоих слез,
Меня тошнит от твоего сумасшествия.

Я сожалею о том, что однажды встретил тебя,
Пять лет ошибок, которые я никогда не исправлю,
Я тебе не лекарство и не инструмент,
Так что даже не жди, что я вылечу тебя.


Тошнит от тебя (перевод Вячеслав Дмитриев из Саратова)

[Куплет 1:]
Я слишком долго был далеко от тебя, и я сожалею.
Но я просто не могу контролировать то, что ты делаешь.
И я молюсь о том, чтобы ты в скором времени ушла от меня,
Чтобы ты оставила позади всё это,
Сжигая мост, который ты пересекла слишком поздно,
И просто забыла, что мы когда-либо встречались,
Но пока ты не забыла,
Я должен тебе сказать кое-что...

[Припев 1:]
Меня тошнит от твоего голоса!
Меня тошнит от твоего лица!
Меня тошнит от твоих предпочтений!
Меня тошнит от твоего имени!
Я устал от твоей радости!
Мне надоела твоя боль!
Я устал от твоего давления!
Мне надоела твоя игра!

[Проигрыш:]
Лучше бы я никогда тебя не встречал!
Мне никогда не исправить те ошибки, что я совершил за эти пять лет!
Я тебе не лекарство и не марионетка!
Не жди, что я всегда буду помогать тебе!

[Куплет 2:]
Кажется, что каждая мелочь всегда связана с тобой.
Я прислушиваюсь к твоим критическим замечаниям, а потом злюсь после этого.
Ты думаешь, что твои психологические травмы не оказывают негативное влияние ни на кого, кто рядом с тобой.
Я не твой врач и не твой парень, я предпринимаю попытки, но путаю эти две роли.
Мы с твоим новым парнем лучшие друзья, и я расскажу ему всю правду.
Мне плевать, что ему это может не понравиться, мне плевать, что он может рассказать всё тебе.
Ты пишешь мне, что чертовски меня ненавидишь, что ж, тебе пора
Убраться из моей жизни к чёртовой матери, ведь я всё ещё влюблён в...

[Припев 1:]
Меня тошнит от твоего голоса!
Меня тошнит от твоего лица!
Меня тошнит от твоих предпочтений!
Меня тошнит от твоего имени!
Я устал от твоей радости!
Мне надоела твоя боль!
Я устал от твоего давления!
Мне надоела твоя игра!

[Припев 2:]
Меня тошнит от твоего взгляда!
Меня тошнит от твоего вида!
Мне надоела твоя злость!
Меня тошнит от твоей тени!
Мне надоела твоя ложь!
Я устал от твоих криков!
Мне надоела твоя лень!
Я устал от твоего безумия!

[Завершение:]
Лучше бы я никогда тебя не встречал!
Мне никогда не исправить те ошибки, что я совершил за эти пять лет!
Я тебе не лекарство и не марионетка!
Не жди, что я всегда буду помогать тебе!

Оцените перевод:
4,33



Выкладываем переводы зарегистрированных пользователей вне очереди! :)




Капча


Видеоклип к песне Sick of You