0 - 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Перевод песни Der Graf Von Montre Cristo (Musical - Jeder Tag Ein Kleiner Tod


Текст песни Jeder Tag Ein Kleiner Tod

Перевод песни Jeder Tag Ein Kleiner Tod

Jeder Tag Ein Kleiner Tod

Edmond:
Ein neuer Tag,
ein neuer Sturm,
ein neuer Mond,
ein neues Jahr,
ein neuer Tag,
Nach jeder Nacht, wenn der Morgen graut

Die Sonne sinkt, ich leg mich hin,
ein neuer Strich an der Wand
ein neuer Tag, der daran nichts ändern kann.

Und jeder Tag zieht vorbei wie der Tag zuvor,
doch die Zeit bringt dem Dunkel kein Licht,
und jeden Tag kriecht neuer Tod
aus den Fugen empor
und ein kleines Stück mehr von mir bricht.

Ein neuer Tag,
ein neuer Sturm,
ein neuer Mond,
ein neues Jahr,
noch eine Nacht
bin ich allein bis der Morgen graut.

Und unser Stern ist nicht zu sehen,
die ganze Welt trüb wie nie.
Ich bin nicht ich,
mein Herz zerbricht ohne sie.

Jeder Tag ein kleiner Tod,
der Kerker bringt mich um.
Jeder Tag ein kleiner Tod
und ich weiß nicht warum.

Mercedes: Er kommt zurück...
Mondego: Das mag schon sein...
Mercedes: Ich werd ihn wieder sehn. Noch ein Gebet...
Mondego: ...während dein Leben vergeht.
Mercedes: Nur mit ihm kehrt mein Leben zurück.
Jeden Tag ein Gebet für sein Glück.
Amen!
An jedem Tag lässt mein Gebet ihn wieder bei mir sein.
Und jede Nacht scheint unser Stern für uns zwei.
Und schon bald hör ich Schritte im Gang.
Er steht da und kommt einfach herein.
Schon bald...

Edmond: Ein neuer Tag...
Mondego: Es tut mir furchtbar leid.
Ich wollt es dir nicht sagen.
Edmond: Ein neues Jahr...
Mondego: Ich wünscht er wär befreit und kein Wort davon wahr.
Edmond: Ein neuer Tag...
Mondego: Ich hörte heut davon.
Das Schlimmste ist geschehen.
Edmond: Ein neues Jahr...
Mondego: Ein Unglück trug sich zu.
Dein Edmond ist tot,
tot und kalt.
Staub zu Staub.
Die Engel singen ihm sein Totenlied.
Bleib bei mir und lass dich trösten.

Edmond: Jeder Tag ein kleiner Tod.
Mercedes: Jeder Tag ein kleiner Tod.
Edmond: Jeder Tag ein kleiner Tod.
Mercedes: Jeder Tag ein kleiner Tod.


Jeder Tag Ein Kleiner Tod

Edmond:
Ein neuer Tag,
ein neuer Sturm,
ein neuer Mond,
ein neues Jahr,
ein neuer Tag,
Nach jeder Nacht, wenn der Morgen graut

Die Sonne sinkt, ich leg mich hin,
ein neuer Strich an der Wand
ein neuer Tag, der daran nichts ändern kann.

Und jeder Tag zieht vorbei wie der Tag zuvor,
doch die Zeit bringt dem Dunkel kein Licht,
und jeden Tag kriecht neuer Tod
aus den Fugen empor
und ein kleines Stück mehr von mir bricht.

Ein neuer Tag,
ein neuer Sturm,
ein neuer Mond,
ein neues Jahr,
noch eine Nacht
bin ich allein bis der Morgen graut.

Und unser Stern ist nicht zu sehen,
die ganze Welt trüb wie nie.
Ich bin nicht ich,
mein Herz zerbricht ohne sie.

Jeder Tag ein kleiner Tod,
der Kerker bringt mich um.
Jeder Tag ein kleiner Tod
und ich weiß nicht warum.

Mercedes: Er kommt zurück...
Mondego: Das mag schon sein...
Mercedes: Ich werd ihn wieder sehn. Noch ein Gebet...
Mondego: ...während dein Leben vergeht.
Mercedes: Nur mit ihm kehrt mein Leben zurück.
Jeden Tag ein Gebet für sein Glück.
Amen!
An jedem Tag lässt mein Gebet ihn wieder bei mir sein.
Und jede Nacht scheint unser Stern für uns zwei.
Und schon bald hör ich Schritte im Gang.
Er steht da und kommt einfach herein.
Schon bald...

Edmond: Ein neuer Tag...
Mondego: Es tut mir furchtbar leid.
Ich wollt es dir nicht sagen.
Edmond: Ein neues Jahr...
Mondego: Ich wünscht er wär befreit und kein Wort davon wahr.
Edmond: Ein neuer Tag...
Mondego: Ich hörte heut davon.
Das Schlimmste ist geschehen.
Edmond: Ein neues Jahr...
Mondego: Ein Unglück trug sich zu.
Dein Edmond ist tot,
tot und kalt.
Staub zu Staub.
Die Engel singen ihm sein Totenlied.
Bleib bei mir und lass dich trösten.

Edmond: Jeder Tag ein kleiner Tod.
Mercedes: Jeder Tag ein kleiner Tod.
Edmond: Jeder Tag ein kleiner Tod.
Mercedes: Jeder Tag ein kleiner Tod.



День – как маленькая смерть

Эдмонд:
Новый день,
Новый шторм,
Новый месяц,
Новый год,
Новый день,
После каждой ночи, когда утром рассветает.

Солнце село, я ложусь,
Новый штрих на стене.
Новый день, который ничего тут не изменит.

И каждый день проходит, как и предыдущий.
Но время приносит тьму, а не свет,
И каждый день выползает новая смерть
Из стыков плит наверх –
И отрывает от меня ещё кусочек.

Новый день,
Новый шторм,
Новый месяц,
Новый год,
Ещё одна ночь,
Я одинок до рассвета.

Твоей звезды не видно,
Весь мир затуманен как никогда.
Я сам не свой
И сердце рвётся без неё.

День – как маленькая смерть
Тюрьма убивает меня.
День – как маленькая смерть,
Но никакая не знаю, за что.

Мерседес: Он вернётся...
Мондего: Это может быть...
Мерседес: Я снова увижу его. Ещё молитва...
Мондего: ...пока твоя жизнь проходит.
Мерседес: Только с ним моя жизнь вернётся.
Каждый день – молитва за его удачу.
Аминь!
Каждый день моя молитва возвращает его ко мне.
И каждую ночь наша звезда сияет для нас двоих.
И вскоре я услышу шаги в коридоре.
Он стоит там и просто входит.
Уже скоро...

Эдмонд: Новый день...
Мондего: Мне, ужасно жаль...
Я не хочу тебе ничего говорить.
Эдмонд: И новый год...
Мондего: Я бы хотел, чтобы его освободили, но не было ни слова об этом.
Эдмонд: Новый день...
Мондего: Сегодня я слышал о нём,
Худшее случилось...
Эдмонд: Новый год...
Мондего: Случилась беда...
Твой Эдмонд мёртв...
Мёртв и холоден.
К праху – прах,
Ангелы поют ему отходную молитву...
Оставайся со мной и дай себе утешиться...

Эдмонд: День – как маленькая смерть.
Мерседес: День – как маленькая смерть.
Эдмонд: День – как маленькая смерть.
Мерседес: День – как маленькая смерть


День – как маленькая смерть (перевод Андрей Тишин)

Эдмонд:
Вот новый день,
И новый шторм,
И новый месяц,
Новый год,
Вот новый день,
Ночь позади, небо серое.

Померк закат, ложусь я спать –
И новый штрих на стене –
И новый день, в который нечего ждать.

И каждый день, как и раньше, душа болит.
И не свет – тьму лишь вижу во сне,
И с каждым днём вползает смерть
Между стыками плит –
Что-то малое рвётся во мне.

Вот новый день,
И новый шторм,
И новый месяц,
Новый год,
И снова ночь,
Но как и прежде я одинок.

И нет звезды, кругом темно,
Висит туман надо мной.
Я сам не свой,
И сердце рвётся домой.

День – как маленькая смерть
Под сводами тюрьмы.
День – как маленькая смерть,
Но нет на мне вины.

Мерседес: Ведь он придёт...
Мондего: Да, может быть...
Мерседес: Мы снова свидится. Я вновь молюсь...
Мондего: ...И так пройдёт твоя жизнь.
Мерседес: Только с ним я смогу быть живой.
Каждый день я молюсь за него.
Аминь!
Мои молитвы его приведут сюда,
Нам по ночам одна с ним светит звезда.
Я услышу шаги за крыльцом,
И он просто войдёт в этот дом.
Вот-вот...

Эдмонд: Вот новый день...
Мондего: Мне, право, очень жаль...
Узнать не получилось.
Эдмонд: И новый год...
Мондего: Я спрашивал у всех, нет ни слова о нём.
Эдмонд: Вот новый день...
Мондего: Сегодня я узнал,
Что худшее случилось...
Эдмонд: И новый год...
Мондего: Случилась с ним беда...
Твой Эдмонд... он мёртв...
Да, он мёртв.
К праху – прах,
В небесном хоре будут ему петь.
Я твоё утешу горе...

Эдмонд: День – как маленькая смерть.
Мерседес: День – как маленькая смерть.
Эдмонд: День – как маленькая смерть.
Мерседес: День – как маленькая смерть.


* поэтический перевод

Оцените перевод:
0



Выкладываем переводы зарегистрированных пользователей вне очереди! :)




Капча


Видеоклип к песне Jeder Tag Ein Kleiner Tod