0 - 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Перевод песни Daniel Wirtz - Du Fährst Im Dunkeln


Текст песни Du Fährst Im Dunkeln

Перевод песни Du Fährst Im Dunkeln

Du Fährst Im Dunkeln

Ich bin dir nah und wohlgesonnen
Du siehst mich klar, ich dich verschwommen
Bin dir wahrhaftig, ich bin dir Freund
Steh dir zur Seite, seit Ewigkeit,
Doch du bist nicht mehr zu fassen

Du fährst im Dunkeln ohne Licht
Ich kann dich sehen, sie sehen dich nicht
Du fährst im Dunkeln ohne Licht
Und nur 'ne Frage der Zeit, bis es dich erwischt

Ich muss gestehen, ich mach mir Sorgen
Du lebst, als gäb's kein Gestern,
Als gäb's kein Morgen
Du hinterlässt verbrannte Erde
Du ziehst die Lines, anstatt der Lehre
Du hängst am Gas,
Du kannst's nicht lassen
Und du bist nicht mehr zu fassen

Du fährst im Dunkeln ohne Licht...

Verachtest den Wind, der dich trägt
Vergiftest das Land, auf dem du stehst
Schlägst Türen zu, reißt Brücken ein
Viel Spaß dabei, viel Spaß allein

Du fährst im Dunkeln ohne Licht...

Ты едешь в темноте

Я близок тебе, и у меня благие намерения.
Ты видишь меня чётко, я тебя размыто.
Ты считаешь меня искренним, считаешь другом,
Поддерживаю тебя уже целую вечность,
Но тебя уже не понять.

Ты едешь в темноте без света,
Я вижу тебя, они не видят тебя.
Ты едешь в темноте без света,
И только вопрос времени, когда это тебя убьёт.

Должен признаться, я переживаю,
Ты живёшь так, будто нет ни прошлого,
Ни будущего.
Ты оставляешь после себя выжженную землю,
Вдыхаешь "дорожки" вместо учёбы,
Ты любишь ездить на пределе,
Не можешь остановиться,
И тебя уже не понять.

Ты едешь в темноте без света...

Презираешь ветер, который несёт тебя,
Отравляешь землю, на которой стоишь,
Захлопываешь двери, разрушаешь мосты,
Веселишься при этом, веселишься один.

Ты едешь в темноте без света...

Оцените перевод:
0



Выкладываем переводы зарегистрированных пользователей вне очереди! :)




Капча


Видеоклип к песне Du Fährst Im Dunkeln