0 - 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Перевод песни Dalida - Parce Que Je Ne T'aime Plus


Текст песни Parce Que Je Ne T'aime Plus

Перевод песни Parce Que Je Ne T'aime Plus

Parce Que Je Ne T'aime Plus

Parce que tu es faux comme un tableau que l'on maquille
Parce que rire avec toi m'est vraiment impossible
Et Parce qu'au jour le jour tes sentiments vacilles
C'est vrai je ne t 'aime plus
Et quand je vis avec toi dans notre maison
J'ai l impression d'être avec un homme de carton
Même si au lit tu m'aimes encore avec passion
C'est moi qui ne t'aime plus

Parce que tu es toujours d'une humeurs en colère
Parce que tu dis que je ne sais jamais rien faire
Parce qu'aujourd'hui est un jour perdu sur la terre
C'est vrai je ne t'aime plus
Parce qu'avec moi tu es capable de bataille
Et qu'avec d'autre tu n'es rien qu'un jouet de paille
Parce que tu aimes les faux semblant et les médailles
C'est moi qui ne t'aime plus

De chemin perdu, toi et moi
Deux être inconnu, toi et moi
Une histoire vécu, toi et moi
Notre vie c'est ça

Parce que notre amour c'est abîmé en voyage
Parce que tes gestes ont le naturel des images
Parce que tu n'as plus de tendresse sur le visage
C'est vrai je ne t'aime plus
Parce que tu es beau et puis trop laid en un instant
Parce que je ne voudrais même pas de toi pour amant
Parce que tes mensonges ont le regard des innocents
C'est vrai je ne t'aime plus
Parce qu'en amour comme en affaire tu joues, tu joues
Parce que ma vie à moi, je sais que tu t'en fou
Parce que nous deux, ça ne veut plus rien dire du tout
C'est vrai je ne t'aime plus

De chemin perdu, toi et moi
Deux être inconnu, toi et moi
Une histoire vécu, toi et moi
Notre vie c'est ça.

Parce Que Je Ne T'aime Plus

Потому что ты фальшивый, словно поддельная картина.
Потому что смеяться вместе с тобой для меня действительно невозможно.
И потому с каждым днем твои чувства все менее и менее прочные.
Это правда, что я больше не люблю тебя.
Когда мы жили с тобой в нашем доме,
У меня было впечатление, что я нахожусь рядом с картонным человеком,
Даже когда в постели ты горячо любил меня.
Я та, кто больше не любит тебя.

Потому что ты всегда в ярости.
Потому что ты говоришь, что я ничего не умею делать.
Потому что сегодня день, что потерян на этой земле.
Это правда, я больше не люблю тебя.
Потому что рядом со мной ты способен вступать в борьбу,
А с другими ты словно соломенная игрушка.
Потому что ты любишь подделки и медали.
Я та, кто больше не любит тебя.

Потерянная дорога, - ты и я...
Два незнакомых существа, - ты и я...
Прожитая история, - ты и я...
Такова наша жизнь...

Потому что наша любовь разрушилась в пути...
Потому что твои жесты неестественны...
Потому что на твоем лице не осталось ни капли нежности...
Это правда, я больше не люблю тебя.
Потому что ты прекрасен и, одновременно, так отвратителен...
Потому что мне не даже больше не хочется, чтобы ты был моим любовником...
Потому что у твоей лжи невинный взгляд...
Это правда, я больше не люблю тебя.
Потому что и в любви и в делах, ты играешь, играешь...
Потому что моя жизнь принадлежит мне, я знаю, тебе на это плевать...
Потому что нам больше не о чем с тобой разговаривать...
Это правда, я больше не люблю тебя.

Потерянная дорога, - ты и я...
Два незнакомых существа, - ты и я...
Прожитая история, - ты и я...
Такова наша жизнь...

Оцените перевод:
0



Выкладываем переводы зарегистрированных пользователей вне очереди! :)




Капча


Видеоклип к песне Parce Que Je Ne T'aime Plus