Текст песни Efekt Uboczny Trzeźwości
Перевод песни Efekt Uboczny Trzeźwości
Efekt Uboczny Trzeźwości
Z zasady nie pijam na trzeźwo,
Lecz nawet zasady są zmienne.
Nie kalam się myślą zbereźną,
Z reguły nie sypiam bezsennie.
Nie piszę o ciężkich porankach,
Bo poukładane mam plany.
A nie jest to przecież sielanka,
Dopóki na nogi nie wstanę.
Każdy plan można zmienić,
Lecz wolę życie bez planu.
Jak tylko odkurzę mieszkanie,
Zdobędę mury Libanu.
W spokojnym brzęku butelek
Odnajdę spełnione, spełnione nadzieje.
Upiekę się, jak kartofelek,
I nigdy już nie wytrzeźwieję.
Każdy plan można zmienić,
Lecz wolę życie bez planu.
Jak tylko odkurzę mieszkanie,
Zdobędę mury Libanu,
Zdobędę mury Libanu,
Zdobędę mury...
Jak frytka, się zetnę w oleju
I spalę się skrętem do szczętu,
I z duszy swej, mój Dobrodzieju,
Nie zrobię nikomu prezentu. [x5]
Побочный эффект трезвости
Из принципа не пью на трезвую голову,
Но даже принципы меняются.
Не пачкаюсь грязными мыслями,
Как правило, не сплю без сна.
Я не пишу о тяжелых утрах,
Потому что имею сформированные планы.
А это однозначно не идиллия*,
Пока я на ноги не встану .
Каждый план можно изменить,
Но я предпочитаю жизнь без плана.
Как только я пропылесошу** жилище,
Покорю стены Ливана.
В мирном грохоте бутылок
Я встречу исполненные, исполненные надежды.
Испекусь***, как картошка,
И никогда уже не протрезвею.
Каждый план можно изменить,
Но я предпочитаю жизнь без плана.
Как только я пропылесошу жилище,
Покорю стены Ливана,
Покорю стены Ливана,
Покорю стены...
Как картофель-фри, я загорюсь в растительном масле
И сожгу себя, словно самокрутку, дотла.
И из своей души, о мой Благодетель,
Я не сделаю никому подарок. [x5]
*Или, как мы бы сказали, “не сказка”.
**Или “очищу от пыли”. Также слово из оригинала иногда в переносном смысле используется как синоним слова “вспомнить”. Оно тоже подходит по смыслу песни.
***То есть напьюсь до такого состояния, что буду похож на жареную картошку.