0 - 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Перевод песни CupcakKe - 33d


Текст песни 33d

Перевод песни 33d

33d

[Verse 1]
Can't be stopped, I am too damn hot
Tip of my finger got money on it not no rock
Younger than Young Joc but I can pull yo pop
Got a problem? We a pop up like a popup shop
Or cut it with the attitude before I pop my trunk
I own 99 cars but you don't own one
I would hate me too, money tall like 8'2
I make your nigga call you up like I need a break boo
And I don't act surprised, bitch stop with the lies
You know yo ass salty like McDonald fries
That I get money in the morning then by night it be gone
Then I get that money back like I'm getting refund (let's go)

[Hook]
Waiting for me to fall off bitch keep waiting, waiting
(tick tock tick tock tick tock tick tock)
It'll be the 33rd of the month I'm just saying, saying
(tick tock tick tock tick tock tick tock)
Waiting for me to fall off bitch keep waiting, waiting
(tick tock tick tock tick tock tick tock)
It'll be the 33rd of the month I'm just saying, saying
(tick tock tick tock tick tock tick tock)

33rd, 33rd, 33rd, 33rd (33rd, 33rd, 33rd, 33rd)
The day I fall off it's the motherfucking 33rd
(Do the math dumb bitch, do the math dumb bitch)
33rd, 33rd, 33rd, 33rd (33rd, 33rd, 33rd, 33rd)
The day I fall off it's the motherfucking 33rd
(Do the math dumb bitch, do the math dumb bitch)

[Verse 2]
Grind hard, tryna get to the top just like Moses
Perfume smelling like good pussy and roses
I don't do hoes like bitch keep up
And if you got something to say than bitch speak up (say it)
Not saying I'm a listen cause I don't got time
Bitches with dark clouds you know I outshine
Followed after lurking, ok bout time
You not getting followed back tho, you not even fine
You fucking busta, I'm a real hustler
Eating real meals while you out eating supper
I get that money ASAP like Rocky soon as it hit my pocky
I'm cocky, her and her copied and I still don't care
Cause I built you hoes like Build-A-Bear
Jealously from the ugly is typical
But I check bitches quicker than a physical
Hanging out with my thots got the streets on lock
We hit the mall then we shop spend a couple of rocks
You would think we at the bar the way these hoes taking shots
Stop talking if you not gonna meet me at a vacant lot

[Hook]








33-е

[Куплет 1]
Меня не остановить, я чертовски горяча!
Можешь поцеловать мой пальчик, на нем нет колечка с камнем, ведь я пересчитываю свои деньги!
Моложе, чем Young Joc, (1) но уже могу поразвлечься с твоим папочкой!
Что, у тебя проблемы? Мы появляемся из ниоткуда, будто всплывающее окно!
Лучше поскорее реши их, пока я не прихлопнула тебя своим стволом!
У меня 99 тачек, в то время как у тебя ни одной.
Я бы тоже себя ненавидела, ведь стопки моих денег выше восьми футов! (2)
Твой мужик названивает тебе лишь потому, что мне нужен хоть какой-то перерыв, милочка!
Я уже совсем не удивлена! Сука, когда же ты уже покончишь со всей этой ложью!?
Мы же прекрасно знаем: по количеству соли твоя задница превосходит картошку фри в McDonalds! (3)
Я получаю деньги ранним утром, но уже ночью они все потрачены!
А потом я получаю их обратно, будто в пункте возмещения убытков! (Погнали!)

[Хук]
Ждешь, когда я облажаюсь? Ну что ж, сука, продолжай ждать!
(тик-так тик-так тик-так тик-так)
Это случится тридцать третьего числа, ну, это я к слову! (4)
(тик-так тик-так тик-так тик-так)
Ждешь, когда я стану неактуальной? Ну, продолжай ждать, сука!
(тик-так тик-так тик-так тик-так)
Как только наступит тридцать третье число, так сразу! Ну, это просто мысли вслух!
(тик-так тик-так тик-так тик-так)

33-е, 33-е, 33-е, 33-е (33-е, 33-е, 33-е, 33-е)
День, когда я облажаюсь - бл*дское 33-е!
(Подтяни математику, тупая сука! Подучи математику, тупая сука!)
33-е, 33-е, 33-е, 33-е (33-е, 33-е, 33-е, 33-е)
День, когда я облажаюсь - бл*дское 33-е!
(Подтяни математику, тупая сука! Подучи математику, тупая сука!)

[Куплет 2]
Жутко изматывает, но я продолжаю карабкаться на вершину, прямо как Моисей! (5)
Мой парфюм пахнет, как хорошая киска с нотками розы!
Я на дух не переношу таких шлюх, как та сука, пытающаяся завоевать мое внимание!
И если у тебя есть что высказать мне, сука, высказывай (давай же)
Я не отвечу, просто выслушаю, ведь у меня нет на это времени!
Суки - грозовые тучи, я - сияющее солнце!
В то время как меня преследуют прямиком до моего убежища,
Тебя никто даже до дома не провожает, ты как бы далеко не красотка!
Ты - уродец, а я - та, кого хочет каждый!
Я пробую деликатесы, когда ты жрешь свою еду на вынос.
Получаю свои деньги сразу же, как только возможно, с драгоценностями та же история! (6)
Я дерзкая! Она... и вот она... сплагиатили меня, но я даже не обращаю на это внимания!
Ведь я создала вас, шлюшки! Я - Build-A-Bear! (7)
Зависть от уродцев - привычная вещь!
Я проверяю сук быстрее, чем на медосмотре!
Зависаю со своими шлюшками, все улицы принадлежат нам!
Мы - золотая жила для любого торгового центра, тратимся так, что хватит на пару драгоценностей!
Ты, должно быть, думаешь, мы в баре, ведь эти шлюшки пьют одну за другой.
Можешь даже не начинать разговор со мной, если не собираешься встретиться со мной в свободную минутку!

[Хук]

(1) Американский рэпер, чье имя переводится как "Молодой Джок"
(2) Около двух с половиной метров
(3) Капкейк использует игру слов. Выражение "Salty ass" употребляют, говоря о человеке, злобном на весь мир за все свои промахи, которые он отказывается признавать
(4) Капкейк обращается к своим хейтерам, желающим, чтобы она потеряла свой успех и славу, которые так быстро к ней пришли. Очевидно, что ни один месяц в году не имеет тридцать три дня, а значит Капкейк намекает на то, что она никогда не станет неактуальной и никогда не потеряет свою индивидуальность
(5) Речь о Пророке Моисее
(6) Обыгрывается имя рэпера ASAP Rocky
(7) Американская сеть магазинов, предоставляющая своим покупателям возможность самостоятельно создать плюшевого мишку

Оцените перевод:
0



Выкладываем переводы зарегистрированных пользователей вне очереди! :)




Капча


Видеоклип к песне 33d