0 - 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Перевод песни Craig David - Awkward


Текст песни Awkward

Перевод песни Awkward

Awkward

Awkward (Awkward), Awkward (Awkward)
Awkward (Awkward), Awkward (Awkward)
Awkward (Awkward), Awkward (Awkward)
Awkward (Awkward), Awkward (Awkward)

Awkward you, awkward me
Awkward after all this time
A chance to meet on the street
So crowded with hustlas and dreams
And it's even more awkward seeing you wearing that ring
And I, can't say what happened,
Can't say when
I never thought that I get to see you again
I got plently more *** for the **** I been through
And I really can't believe it,
Is that really you?

And it's killing me to see you again
And can't help but wonder,
If you really be with him for the long run
What have I done?

Must have been outta my mind
When I let you go
Think about you all of the time
Gotta let you know
Must have been outta my mind
When I let you go (Aw Baby)
Think about you all of the time
Gotta let you know
You know..

Awkward...
Awkward and I
Seem to feel like it's all a
Case of deja-vu,
But I
Perfer to call it karma
Cause yous the one who's breaking your heart
And after so much drama now it's me
That falling apart
And girl it's killing me
Find it so hard to breathe
Thought the grass was greener
But now I'd give anything to have you alone
Now just tell me how

Must have been outta my mind
When I let you go (Oh yeah)
Think about you all of the time
Gotta let you know
Must have been outta my mind
When I let you go
Think about you all of the time
(Baby think about you all of the time)
Gotta let you know
(Oh gotta let you go baby)

I was waiting for your love,
You can only wait so long
I was hoping and praying you would see what was going on
Now we're standing here with open hearts
And I'm chained inside my world
No you lost me boy
And you can't change that,
It's obviously clear

You must have been outta your mind
When you let me go
I think about you all of the time
Gotta let you know
I must have been outta my mind
(You must have been outta your mind)
When I let you go
(When you let me go)
I think about you all of the time
Gotta let you know
(Gotta let me know)
Oh, I must have been outta your mind
(Outta your mind)
When I let you go
I think about you all of the time
Gotta let you know
(Gotta let me know)

Awkward

Неловко (неловко)....
Неловко (неловко)....
Неловко (неловко)....
Неловко (неловко)....

Неловко, ты. Неловко, я...
Неловко после всего, что было.
Шанс встретиться на улице,
Полной прохвостов и мечтаний.
И еще более неловко видеть тебя с кольцом на пальце.
И я не могу сказать, что случилось,
И не могу сказать, когда.
Не думал, что увижу тебя снова.
Столько со мной приключилось...
И я не могу поверить,
Ты ли это?

И мне больно видеть тебя вновь
Ничего не могу поделать, лишь удивляюсь,
Неужели ты с ним уже так давно?
Что же я наделал...

Да я, видать, был не в себе,
Когда отпустил тебя.
Думаю всё время о тебе,
Хочу, чтоб ты это знала.
Да я, видать, был не в себе,
Когда отпустил тебя (да, дорогая).
Думаю всё время о тебе,
Хочу, чтоб ты это знала.
Ты знала...

Неловко...
Неловко,
И мне начинает казаться,
Что это всё какое-то дежавю,
Но я
Назвал бы это, скорее, кармой.
Потому что ты сама разбиваешь себе сердце,
Но после всех сцен,
Одиноким-то остался я.
И, знаешь, меня это убивает,
Мне тяжело дышать.
Думал, что все краски ярче,
А сейчас бы всё отдал за то, чтоб ты была не с ним,
Просто скажи, как

Да я, видать, был не в себе,
Когда отпустил тебя.
Думаю всё время о тебе,
Хочу, чтоб ты это знала.
Да я, видать, был не в себе,
Когда отпустил тебя.
Думаю всё время о тебе,
(Думаю всё время о тебе)
Хочу, чтоб ты это знала
(должен отпустить тебя, малышка)

Я ждала твоей любви,
Но сколько ж можно ждать?
Я надеялась, я молилась, что ты увидишь, что происходит
И теперь мы стоим вот так, души нараспашку,
А внутри я скована цепями.
Всё, ты потерял меня,
И ничего не изменить,
По-моему, тут всё ясно

Да ты, видать, был не в себе,
Когда отпускал меня.
Думаю всё время о тебе,
Хочу, чтоб ты это знал.
Да я, видать, был не в себе,
(Должно быть, ты была не в себе)
Когда отпускал тебя.
(Когда ты отпускала меня)
Думаю всё время о тебе,
Хочу, чтоб ты это знала...
(ты должна дать мне понять)
Да я, видать, был не в себе,
(Не в себе)
Когда отпускал тебя
Думаю всё время о тебе,
Хочу, чтоб ты это знала...
(ты должна дать мне понять)

Оцените перевод:
0



Выкладываем переводы зарегистрированных пользователей вне очереди! :)




Капча


Видеоклип к песне Awkward