0 - 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Перевод песни Cradle Of Filth - Funeral In Carpathia


Текст песни Funeral In Carpathia

Перевод песни Funeral In Carpathia

Funeral In Carpathia

Candelabra snuffed prey – silhouette wedded
Nightfall take my hand
Seduce me with silky timbred limbs
Grant me thy dark command
Over the peaks framing tapestries
Of thick forest, dusk has filled
With Lucifugous kisses en wreathed in mist
Creeping like violations from the shadows to kill

Lucretia
is my love in vein
When thy tears bleed sweeter
Thank the midsummer rain?
Bewinged, infested belfries
Toll o'er the sobbing throng
A writhe of lethargic, terrored nudes
Whipped and welted neath the barbed windsong....

(in saddean paradise
Ancestral legacies linger on....)

I am He
The crowned and conquering darkness
Satan robed in ecumenical filth
Livid Bacchus sustained by bridal echelons of sylph

This wintry eve when the snow glistens deep
And sharpened turrets wed the jewelless skies
I shrug off the shroud of preternatural sleep
Embroidered by these words Malaresia scribed....

Beauty slept and angels wept
For Her immortal soul
In this response, all evil chose
To claim her for their very own

Carpathia
The pleasured dead speak of her
In necromantic tongue
When ambered daylights are done

Masterbating in their graves
On her zenith to come....

This catafalque night when awed stars report
Their absence from the heavenly brow
Crippled seraph shalt cower in illustrious courts
Whilst the cloaked maelstrom resounds throughout

How the storm it fulfills
My heart though unhealed
Celestial knifes ebonied
And wild woods thrill
Yet far fiercer still
Her lustre eviscerates me

Carpathia
Priapic lovers twist in concert with Her
Covenants are struck, jagged lightning fellates
The path towards the castle weary innocence takes

I rule as Master here
Where feral hordes impart my temper
Love sank wounded when I, betrayed
saw death etch cruelly, upon my lineage

Usher the spite seething Draconist
And commit this world to thy ancient sovereignty

Erubescent veil descend
Psalmed sunset thus portends
And laid to rest, I now am blessed
With this darkness.... Forever more

Supreme Vampiric Evil

Funeral In Carpathia

Канделябры осветили жертву огарком от свечей – верный в браке силуэт,
Сумерки берут меня за руку,
Совращают меня своим вкрадчивым голосом,
Даруют мне тёмную власть
Над остроконечными пиками гобеленов.
Из дремучего сумеречного леса
Поцелуи Люцифуга посреди клубящегося тумана
Тихо подкрадываются ко мне, словно осквернённые тени, готовые убить.

Лукреция,
Моя родная, любовь моя,
Когда же твои слёзы кровоточили ещё слаще?
Благодари этот дождь в середине лета...
Этот окрылённый, нечистый колокольный звон
Над рыдающей толпой,
Терзания сонных, обнажённых тел,
Избитых и иссечённых колючей песней ветра.

(На этих печальных небесах
Медленно умирает наследие рода...)

Я – это Он,
Коронованный и поглощающий всё на своём пути мрак,
Сатана, облачённый во вселенскую грязь,
Мертвенно-бледный Бахус, сопровождающий свадебные эшелоны сильфов.

В этот зимний канун, когда так ярко искрится снег,
И заострённые башни венчаются с бесприданными небесами,
Я сбрасываю саван сверхъестественного сна,
Расшитый речами Маларезии...

Красавица спала, и ангелы рыдали
Над Её бессмертной душой.
В ответ на это все силы зла
Объявили Её своей собственностью.

Карпаты,
Мертвецы хорошо отзываются о ней
На своём некромантском языке,
Пока не появились янтарные лучи нового дня.

Мастурбируя на их могилах,
Достигая кульминации...

Ночная погребальная колесница, и звёзды благоговейно ропщут
О своём отсутствии на небесном челе.
Изувеченный серафим будет съёживаться на прославленных судах,
Пока повсюду гремит сокрытый водоворот.

Как же буря восполнит
Моё неизлечимое сердце?
Небесные ножи из чёрного дерева
И трепет дремучих лесов,
Всё ещё таких же жестоких,
Её великолепие опустошает меня.

Карпаты,
Распутники в безумии переплетаются с Ней,
Поражённые зазубренной молнией,
Тропа к замку лишает истомлённой невинности.

Я Владыка там,
Где дикие полчища наделяют меня властью.
Любовь утонула, израненная, когда я, преданный,
Увидел смерть, что безжалостно растерзала мой род.

Возвещай свою злость, кипящий от ненависти Дракон,
Я вверяю этот мир твоей древней верховной власти.

Скрывает вуаль краснеющее лицо,
Закат под аккомпанемент псалмов служит предзнаменованием.
Я похоронен и благословлён
Этим мраком... Во веки веков.

Высшее зло кровопийцы.

Оцените перевод:
0



Выкладываем переводы зарегистрированных пользователей вне очереди! :)




Капча


Видеоклип к песне Funeral In Carpathia