0 - 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Перевод песни Christine And The Queens - People, I've Been Sad


Текст песни People, I've Been Sad

Перевод песни People, I've Been Sad

People, I've Been Sad

It's true that, people, I've been sad
(People, I've been sad)
It's true that, people, I've been gone
(People, I've been gone)
It's true that, people, I've been missing out
(I've been missing out)
Missing out for way too long
(People, I've been gone)

It's just that me, myself and I
(Me, myself and I)
Been missing out for way too long
(Out for way too long)
Been taking calls I should have missing out
(I've been missing out)
Forsaking things for way too long
(Didn't take for long)

If you (You)
Disappear, then I'm (I)
Disappearing too
You know the feeling (You know the feeling)
You know the feeling
If you (You)
Fall apart, then I'm (I)
Falling behind you
You know the feeling (You know the feeling)
You know the feeling

Les gens viennent et parlent mal (Ils parlent si mal)
Des sentiments qui pourtant comptent (Tellement ils comptent)
Pris au piège de quelque chose de fort (Quelque chose de fort)
Je n'ai décroché pour personne (Jamais pour personne)

If you (You)
Disappear, then I'm (I)
Disappearing too
You know the feeling (You know the feeling)
You know the feeling
If you (You)
Fall apart, then I'm (I)
Falling behind you
You know the feeling (You know the feeling)
You know the feeling

Adolescence contrariée par un millier de chardons morts
Marcher pieds nus sur du verre et maintenant tout est plus fort
Adolescence contrariée par un millier de remords
Maintenant quand je ressens quelque chose, tout est bien plus fort

Adolescence contrariée par un millier de chardons morts
Marcher pieds nus sur du verre et maintenant tout est plus fort
Adolescence contrariée par une solitude folle
Maintenant quand je suis dehors, le soleil me brûle encore

Ils parlent si mal
Tellement ils comptent
Quelque chose de fort
Jamais pour personne

[2x:]
If you (You)
Disappear, then I'm (I)
You know the feeling (You know the feeling)
You know the feeling
If you (You)
Fall apart, then I'm (I)
You know the feeling (You know the feeling)
You know the feeling

Люди, мне было грустно

Это правда, что мне было грустно, люди
(Люди, мне было грустно).
Это правда, что я пропадала, люди
(Люди, я пропала).
Это правда, что я была вне игры, люди
(Я была вне игры),
Была вне игры слишком долго
(Люди, я пропадала).

Это просто я, я и ещё раз я
(Я, я и ещё раз я).
Я была вне игры слишком долго
(Вне слишком долго).
Я отвечаю на звонки, которые мне следовало бы пропустить
(Я была вне игры).
Я отрекалась слишком долго
(Это не заняло слишком много времени).

Если ты (Ты),
Исчезнешь, тогда я (Я)
Исчезаю тоже.
Тебе знакомо это чувство (Тебе знакомо это чувство),
Тебе знакомо это чувство.
Если ты (Ты)
Распадешься на части, тогда я (Я)
Распадусь за тобой.
Тебе знакомо это чувство (Тебе знакомо это чувство),
Тебе знакомо это чувство.

Люди приходят и плохо говорят (так плохо говорят)
О чувствах, на которые всё-таки рассчитывают (так рассчитывают).
Захваченная чем-то сильным (чем-то сильным),
Я больше ни у кого не на крючке (вообще ни у кого).

Если ты (Ты),
Исчезнешь, тогда я (Я)
Исчезаю тоже.
Тебе знакомо это чувство (Тебе знакомо это чувство),
Тебе знакомо это чувство.
Если ты (Ты)
Распадешься на части, тогда я (Я)
Распадусь за тобой.
Тебе знакомо это чувство (Тебе знакомо это чувство),
Тебе знакомо это чувство.

Юность, расстроенная тысячей мертвых репейников,
Идёт босиком по стеклу, и теперь всё становится сильнее.
Юность, расстроенная тысячей мертвых сожалений...
Теперь, когда я чувствую что-то, всё становится гораздо сильнее.

Юность, расстроенная тысячей мертвых репейников,
Идёт босиком по стеклу, и теперь всё становится сильнее.
Юность, расстроенная безумным одиночеством...
Теперь, когда я снаружи, солнце ещё опаляет меня.

Они так плохо говорят...
Но всё-таки они рассчитывают...
Что-то сильное...
Вообще ни у кого...

[2x:]
Если ты (Ты),
Исчезнешь, тогда я (Я)...
Тебе знакомо это чувство (Тебе знакомо это чувство),
Тебе знакомо это чувство.
Если ты (Ты)
Распадешься на части, тогда я (Я)...
Тебе знакомо это чувство (Тебе знакомо это чувство),
Тебе знакомо это чувство.

Оцените перевод:
0



Выкладываем переводы зарегистрированных пользователей вне очереди! :)




Капча


Видеоклип к песне People, I've Been Sad