0 - 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Перевод песни BROCKHAMPTON - 2PAC


Текст песни 2PAC

Перевод песни 2PAC

2PAC

[Intro:]
Sauce it up, ayy, sauce it up, ayy,
Sauce it up, ayy, in love!
I'm...
Where you from, ayy, throw it up, ayy!
I'm one of the greatest to ever do it.
Goin' dumb, goin' nuts,
Sauce it up, sauce it up.
Lil Uzi Vert.
Throw it up, where you from,
Throw it up, where you from,
Goin' dumb, goin' nuts!

[Chorus:]
Sauce it up, do too much,
Ain't enough, ain't enough,
Where you from? Throw it up!
Goin' nuts, goin' dumb.
Sauce it up, do too much,
Ain't enough, ain't enough,
Where you from? Throw it up!
Goin' nuts, goin' dumb.

[Verse 1:]
Everyday I'm ballin', so you know I'm scorin',
I feel so important, my pockets enormous,
These niggas keep hatin', this is their last warning,
Met that girl last night, ooh, fucked her through the morning.
I don't know no girl, I'm sorry, hang up, girl, don't call me,
No, no, you will not have me caught up all up on Maury,
Cash out, make it rain, no game, Atari,
Ride me like a Harley, only boy in the party.
I was on the phone, yeah, with Playboi Carti,
Comme des Garçons, hearts all on my cardi',
I was in a Lamb', Carti, he was in a 'Rari,
I'm gon' keep on flexin', if you don't like me then I'm sorry.

[Chorus:]
Sauce it up, do too much,
Ain't enough, ain't enough,
Where you from? Throw it up!
Goin' nuts, goin' dumb.
Sauce it up, do too much,
Ain't enough, ain't enough,
Where you from? Throw it up!
Goin' nuts, goin' dumb.

[Verse 2]
Okay, big guap chasin', big knot havin',
My money stackin', this shit extravagant,
This for all my niggas, them ones that be traffickin',
All my diamonds African, I might go and matte the Benz.
I already had that bitch, went and got a badder bitch,
Persian rug, Aladdin shit, nice foreign hoe like a latin bitch.
I could serve you, ayy, let me say it one time,
Ayy, turn around, baby girl, let me serve you.
Woo, yeah, I said that you wet like Squirtle,
Yeah, walk around pigeon-toed, got the bird flu,
And you think you in love, don't wan' hurt you,
Man, I think that I'm done, gotta swerve you.

[Chorus:]
Sauce it up, do too much,
Ain't enough, ain't enough,
Where you from? Throw it up!
Goin' nuts, goin' dumb.
Sauce it up, do too much,
Ain't enough, ain't enough,
Where you from? Throw it up!
Goin' nuts, goin' dumb.

[Outro:]
I'm so awesome,
I'm so awesome,
These niggas so bad it's exhaustin'.
I swear I'm a stunna like Steve Austin,
I swear I'm a stunna like Steve Austin.
Sauce it up!
Do too much!
Where you from?
Throw it up!
Goin' nuts!
Goin' dumb!
Lil Uzi Vert.










ТУПАК

[Вступление:]
Добавлю перчинку, эй, добавлю перчинку, эй,
Добавлю перчинку, эй, влюблён!
Я...
Ты откуда, эй? Швыряй деньги, эй!
Я один из величайших в этом деле.
Занимаюсь фигнёй, лезу из кожи вон,
Добавлю перчинку, добавлю перчинку.
Лил Узи Вёрт.
Швыряй деньги, ты откуда?
Швыряй деньги, ты откуда?
Занимаюсь фигнёй, лезу из кожи вон!

[Припев:]
Добавлю перчинку, делаю слишком много,
Всё равно мало, всё равно мало,
Ты откуда? Швыряй деньги!
Занимаюсь фигнёй, лезу из кожи вон.
Добавлю перчинку, делаю слишком много,
Всё равно мало, всё равно мало,
Ты откуда? Швыряй деньги!
Занимаюсь фигнёй, лезу из кожи вон.

[Куплет 1:]
Я каждый день шикую, так что я набираю очки, ну ты понял,
Чувствую себя таким важным, мои карманы огромны,
Эти ниггеры продолжают злобиться, это их последнее предупреждение,
Познакомился с этой девчонкой прошлой ночью, у-у, трахал её всё утро.
Никакой девчонки не знаю, извини, повесь трубку, детка, не звони мне,
Нет, ты не затащишь меня к Мори. 1
Сорю деньгами, устраиваю дождь из них, это не игра, "Атари", 2
Катайся на мне, как на "Харлее", единственный парень на вечеринке. 3
Я говорил по телефону, ага, с Плейбоем Карти, 4
"Ком де гарсон", мой кардиган весь в сердечках, 5
Я был в "Ламбе", Карти был в "Феррари",
Я и дальше буду выделываться, если я тебе не нравлюсь, мне жаль.

[Припев:]
Добавлю перчинку, делаю слишком много,
Всё равно мало, всё равно мало,
Ты откуда? Швыряй деньги!
Занимаюсь фигнёй, лезу из кожи вон.
Добавлю перчинку, делаю слишком много,
Всё равно мало, всё равно мало,
Ты откуда? Швыряй деньги!
Занимаюсь фигнёй, лезу из кожи вон.

[Куплет 2:]
Ладно, гоняюсь за большой лавэхой, имею тугие пачки,
Мои деньги копятся, это экстравагантно,
Это для всех моих ниггеров, тех, что перевозят,
Все мои бриллианты из Африки, я могу взять и заматировать "Мерс".
У меня уже была такая тёлка, пошёл и подцепил получше,
Персидский ковёр, чисто Аладдин, симпатичная шл**ка-иностранка, типа, тёлки-латины.
Я могу обслужить тебя, эй, дай сказать разок,
Эй, повернись, малышка, дай мне обслужить тебя.
У-у-у, да, я сказал, что ты влажная, как Сквиртл, 6
Хожу с вывернутыми пальцами на ногах, у меня птичий грипп,
Ты думаешь, что влюбилась, не хочу обижать тебя,
Блин, кажется, я закончил, надо подбросить тебя.

[Припев:]
Добавлю перчинку, делаю слишком много,
Всё равно мало, всё равно мало,
Ты откуда? Швыряй деньги!
Занимаюсь фигнёй, лезу из кожи вон.
Добавлю перчинку, делаю слишком много,
Всё равно мало, всё равно мало,
Ты откуда? Швыряй деньги!
Занимаюсь фигнёй, лезу из кожи вон.

[Заключение:]
Я такой шикарный,
Я такой шикарный,
Эти черномазые настолько плохие, что это утомляет.
Отвечаю, я трюкач, как Стив Остин, 7
Отвечаю, я трюкач, как Стив Остин.
Добавлю перчинку!
Делаю слишком много!
Ты откуда?
Швыряй деньги!
Занимаюсь фигнёй!
Лезу из кожи вон!
Лил Узи Вёрт.



1 — Мори Пович — ведущий скандально известного одноимённого ток-шоу на канале Universal Television, в котором часто проводятся генетические экспертизы с целью выявления настоящих отцов детей.
2 — Atari — американская компания по производству и изданию компьютерных игр. Atari оказала огромное влияние на зарождение индустрии видеоигр как перспективной сферы экономики в 1970-е годы, и до 1984 года занимала лидирующее положение на рынке видеоигр.
3 — Harley-Davidson Motor Company — американский производитель мотоциклов.
4 — Playboi Carti — псевдоним Джордана Террелла Картера, молодого американского рэпера.
5 — Comme des Garçons — японская марка модной одежды.
6 — Сквиртл, известный в Японии как Дзэнигамэ — водный покемон, существо из серии игр, манги и аниме "Покемон".
7 — Стив Остин — американский актёр кино и телевидения, бывший профессиональный рестлер. Stone Cold Stunner — его коронный завершающий приём.

Оцените перевод:
0



Выкладываем переводы зарегистрированных пользователей вне очереди! :)




Капча


Видеоклип к песне 2PAC