0 - 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Перевод песни Brigitte Fontaine - Dommage Que Tu Sois Mort


Текст песни Dommage Que Tu Sois Mort

Перевод песни Dommage Que Tu Sois Mort

Dommage Que Tu Sois Mort

Je t'aurais bien invité
A prendre le thé dehors
Je t'aurais bien invité
Dommage que tu sois mort

Je t'aurais montré le soir
Quand le ciel est vert encore
Quand le sol est déjà noir
Dommage que tu sois mort

J'aurais bien su te parler
De moi et de mon cher corps
De la chaleur des rochers
Comment peut-on être mort ?

Je t'aurais bien invité
A venir perdre le nord
mais pas pour l'éternité
Dommage que tu sois mort

Je t'aurais bien invité
(Comment peut-on être mort)
A venir prendre le thé
Dommage que tu sois mort

Je confesse mon penchant
Un grand faible pour les forts
Et le monde des vivants
Comment peut-on être mort

Dommage Que Tu Sois Mort

Я бы тебя с удовольствием пригласила
Выпить чаю на улице.
Я бы тебя с довольствием пригласила,
Но жаль, что ты мертв.

Я показала бы тебе вечер,
Когда небо еще зелено,
Когда земля уже покрыта мраком*,
Но, какая жалость, что ты мертв.

Я бы могла тебе рассказать
О себе и о своем драгоценном теле,
Пылающем, словно раскаленные скалы.
Как ты можешь быть мертв?

Я бы тебя с удовольствием пригласила
Пойти на север,
Но не навечно.
Жаль, что ты мертв.

Я бы с удовольствием тебя пригласила
(Как ты можешь быть мертв?)
Прийти на чашку чая.
Жаль, что ты мертв.

Я признаю свою склонность,
Большую слабость к силачам
И к миру живых.
Как ты можешь быть мертв?


* досл. когда почва черна

Оцените перевод:
0



Выкладываем переводы зарегистрированных пользователей вне очереди! :)




Капча


Видеоклип к песне Dommage Que Tu Sois Mort